如果你愿意,也可以说这是因为北风没有为他们吹来,而炎热的天气可能会导致手术后出现医疗并发症。正如 baraita 中所教导的:犹太人在荒野的四十年里,北风都没有为他们吹来。Gemara 问道:为什么这些年来这种有益健康的风都没有吹来?如果你愿意,也可以说这是因为他们因探子犯罪而受到谴责,因此不配享受这种有益的风。如果你愿意,也可以说这是为了让覆盖在圣幕上的荣耀云彩不至于散去。Rav Pappa 说:因此,从这里你要知道,在阴天或吹南风 [shuta] 的日子,我们既不能行割礼,也不能放血 [mesokhrinan],因为这样很危险。但在如今,当许多人习惯于忽视这些保障措施时,人们就会引用“耶和华保护愚人”(诗篇 116:6)这句经文,并假定他们不会受到伤害。圣贤在《巴赖塔》中教导说:犹太人在旷野流浪的四十年里,没有一天北风不在半夜吹拂,正如经文所述:“到了半夜,耶和华把埃及地所有的长子都击杀了”(出埃及记 12:29)。《革马拉》问道:这句话的圣经来源是什么?这句讲述出埃及记的经文中,如何推导出犹太人在旷野流浪的四十年间,半夜刮起北风的说法?《革马拉》回答说:这是为了告诉我们,恩惠的时刻是一件重要的事情。由于午夜在出埃及之初曾是神赐予恩典的时刻,因此在犹太人民在荒野中流浪的四十年里,它一直是神赐予恩典的时刻。§ 拉夫胡纳说:根据托拉律法,如果一个人已经接受割礼,但随后残留的包皮自行或被人用手拉向前,以致覆盖了冠状沟,那么他可以享用 teruma,因为他被认为已接受割礼。然而,根据圣贤的话,他们下令他必须再次接受割礼,因为他看起来好像未接受割礼。革马拉根据以下 baraita 提出了异议:如果一个人的残留包皮被拉向前,以致覆盖了冠状沟,则需要进行第二次割礼,这表明他没有被视为已接受割礼。革马拉解释说:这个要求是拉比律法规定的,而根据托拉律法,他被认为已接受割礼。 《革马拉》问道:问这个问题的阿莫拉,他为什么一开始就问这个问题?《巴莱塔》只是教导说,这样的人需要割礼,并没有表明这是托拉的义务。《革马拉》解释说:提出这个问题的阿莫拉犯了错误,因为同一巴莱塔的后一个条款规定:拉比耶胡达说:他不应该接受割礼,因为这样做对他来说很危险。他的同事对他说:但在本·科齐瓦(又名巴尔·科赫瓦)时代,不是有很多人把残留的包皮拉向前,然后第二次接受割礼,然后生了儿子和女儿吗?这种重新割礼是必要的,正如经文所说:“他必须接受割礼 [himmol yimmol]”(创世纪 17:13),双动词形式表示:甚至一百次。此外,它还说:“他违背了我的约”(创世记 17:14),其中包括包皮向前拉的人。Gemara 评论道:此外,它说是什么意思?为什么有必要引用两节经文来支持同一条哈拉卡?Gemara 回答说:额外的经文是必要的,以免你说第一节经文:“他必须受割礼”,只包括如果不割掉肉片,割礼就无效,并表明必须将其去除。如果是这样,请听第二节经文:“他违背了我的约”,其中包括包皮向前拉的人。现在,他,根据 baraita 的第一部分提出反对意见的 amora,认为由于在 baraita 的末尾,tanna 源自一节经文,因此这条哈拉卡必须遵守托拉法。但事实上并非如此。这只是根据拉比法,所引用的经文只是支持,而不是哈拉卡的来源。《革马拉》从另一个来源提出了反对意见:一个是图姆图姆的牧师不能吃特鲁马,但他的妻子和奴隶可以吃。一个受过割礼但后来残留的包皮被拉出来的牧师,以及一个生来就受过割礼,即没有包皮的牧师,可以吃特鲁马。一个是雌雄同体 [androginos] 的牧师,拥有男性和女性生殖器,并且受过割礼,可以吃特鲁马,因为无论他是男性还是女性,他都有权吃特鲁马,但他不能吃祭祀食物,祭祀食物是允许的 只允许男性祭司,因为他可能不是男性。作为 tumtum 的祭司不得食用 teruma 或祭祀食物,因为他可能是男性,而且由于他的生殖器被隐藏,所以他不能接受割礼。无论如何,这部 baraita 教导说,包皮向前拉的祭司和生来就受过割礼的祭司可以食用 teruma。这似乎是对 Rav Huna 观点的确凿反驳,即包皮向前拉的祭司至少根据拉比法不能吃 teruma。Gemara 总结道:这实际上是对他观点的确凿反驳。大师在上面的 baraita 中说道:作为 tumtum 的祭司不得食用 teruma,但他的妻子 [nashav] 和奴隶可以食用。Gemara 对这一教导感到困惑:tumtum 从哪里有妻子?如果他没有可见的男性器官,他怎么能娶女人呢?如果我们说他只是与一个女人订婚,正如另一部巴赖塔所教导的那样:如果一个图姆图姆与一个女人订婚,他的订婚被认为是有效的订婚,因为他可能是男性,同样,如果他与一个男人订婚,他的订婚被认为是有效的订婚,因为他可能是女性,这就有困难了。有人可能会说,坦纳说,图姆图姆的订婚只有在严格的情况下才有效,即出于对他可能是男性的担忧,因此女人不能在没有正式离婚证的情况下离开。但我们是否应该说,他的订婚也是一种宽大处理,允许他的妻子吃 teruma?这里存在一个不确定性,也许他是女人,而一个女人不能与另一个女人订婚。 Abaye 说:tanna 指的是男性器官被隐藏的 tumtum,但他指的是睾丸从外部可见的情况。由于很明显他是男性,所以他可以娶女人,尽管他不能与她发生关系。Rava 给出了不同的答案:这里 nashav 这个词是什么意思?它以前被翻译为他的妻子,但也可以理解为他的女人?它在这里指的是祭司的母亲,在她的丈夫——祭司去世后,她可以继续因为儿子而吃 teruma。Gemara 质疑对 baraita 的这种解释:他的母亲?很明显,她可以为了他而吃 teruma,因为他是她和祭司所生的孩子。 《革马拉》解释说:这句话是必要的,否则你会说只有当祭司有生育能力时,他才能让他的母亲吃 teruma,但如果他没有生育能力,他就不能让他的母亲吃 teruma,因此,不能生育的 tumtum 不应该让他的母亲吃 teruma。因此,《坦纳》告诉我们事实并非如此,因为妇女可以因为她为祭司生的孩子而吃 teruma,即使那个孩子没有生育能力。来听听支持阿巴耶观点的证据,这是在《巴赖塔》后半部分所教导的:身为 tumtum 的祭司不得食用 teruma 或祭祀食物。这里有一个困难,因为《巴赖塔》前半部分已经教导了 tumtum 不得食用 teruma 的哈拉卡。诚然,根据 Abaye 的说法,tanna 在 baraita 的第一部分中教导了适用于未受割礼的 tumtum 的哈拉卡,即睾丸在外部可见的人,因此他肯定是男性,但不能接受割礼,因为他的阴茎本身是隐藏的。然后,他在 baraita 的后一部分中教导了适用于不确定是否未受割礼的 tumtum 的哈拉卡,即生殖器完全隐藏的人,因此他甚至可能不是男性。但根据 Rava 的说法,为什么我需要在后一部分中重复适用于 tumtum 的哈拉卡?tanna 已经在 baraita 的第一部分中陈述了这一哈拉卡。Gemara 回答说:后一部分中提到的 tumtum 是什么?它是指未受割礼的男性。 《革马拉》问道:现在,如果一个 tumtum 不能吃 teruma,而他是否未受割礼尚不确定,正如《巴莱塔》第一条款所述,那么是否可以认为一个肯定未受割礼的人可以吃 teruma,因此《巴莱塔》必须在后一个条款中教导他不能这样做?《革马拉》回答说:他说:原因是什么。《巴莱塔》应该这样理解:tumtum 不能吃 teruma 的原因是什么?这是因为不确定他是否未受割礼,而未受割礼的牧师不能吃 teruma 或祭祀食物。《革马拉》建议:让我们说,关于一个受过割礼但残留的包皮向前拉的人是否根据《托拉》法律被视为未受割礼的阿莫拉式争论与以下 tanna’im 之间的争论相似。正如托塞夫塔(安息日 16:7)所教导的:包皮向前拉的人,以及同样, 出生时受过割礼的人、已经受过割礼后皈依的人、已经过了割礼适当时间但尚未受割礼的儿童,以及所有其他需要割礼的人(正如《革马拉》所附的,包括有两个包皮的人,必须将两个包皮都切除),只能在白天接受割礼。拉比·埃拉扎·巴尔·西蒙说:如果割礼是在适当的时间进行的,即在第八天,