叛教 [meshumadut] 使人失去资格,因为在这种情况下“陌生人”一词被理解为指其行为使他疏远上帝的犹太人,他没有资格吃逾越节羔羊,但叛教并不会使人失去吃什一税的资格。《革马拉》进一步问道:如果是这样,那么关于“未受割礼的人不可吃” (出埃及记 12:48) 这句话中的“来自它”一词,再次强调“来自它”而不是其他物品,我为什么需要它?《革马拉》回答说:这教导说,只有来自它,即逾越节羔羊,未受割礼的人不可吃,但可以吃无酵饼和苦菜。未受割礼的人有义务在逾越节吃无酵饼和苦菜,就像任何其他犹太人一样。 《革马拉》继续写道:《托拉》必须针对未受割礼的人写下禁令,《托拉》必须针对任何陌生人写下单独的禁令。就好像,如果仁慈者只写了一个未受割礼的人,人们可能会认为只有他才被禁止吃逾越节羔羊,因为包皮是令人厌恶的,但对于一个不令人厌恶的陌生人来说,则说这是不被禁止的。如果仁慈的主只写了任何一个陌生人,人们可能会得出这样的结论:只有他才被禁止吃逾越节羔羊,因为他的心由于背道而没有指向天堂,但对于一个未受割礼的人来说,他的心是指向天堂的,只是由于不可避免的情况,他没有接受割礼,所以说没有禁止他吃逾越节羔羊。因此,有必要教授这两种情况。 《革马拉》问道:“不可吃生的,也不可吃水煮的,要用火烤了吃”(出埃及记 12:9)这节经文中的“of it”和“不可留到早晨”(出埃及记 12:10)这节经文中的“of it”都是排除条款,为什么我需要它们?《革马拉》回答说,它们是拉比伊扎克所说的拉比所必须的,后面会解释(74a)。大师在上文《巴赖塔》中说:拉比阿基瓦说,没有必要通过言语类比来推导出未受割礼的祭司不能吃特鲁玛的哈拉卡,正如经文所说:“亚伦的后裔中,凡患麻风病或 zav 的人 [ish ish] 都不可吃圣物”(利未记 22:4)。重复的 ish 这个词也包括未受割礼的男子,并表明他也不能食用圣食。 Gemara 问道:但是说这节经文还包括禁止吃 teruma 的哀悼者。拉比 Ḥanina 的儿子拉比 Yosei 说:经文说:“外邦人不可吃圣物”(利未记 22:10),这表明:我告诉过你,因外来身份而导致的取消资格会阻止人们吃 teruma,但基于严重哀悼的取消资格不会阻止人们吃 teruma。 Gemara 问道:说这节经文教导因外来身份而导致的取消资格会阻止人们吃 teruma,但基于祭司未受割礼而导致的取消资格不会阻止人们吃 teruma,因此应该允许未受割礼的祭司食用 teruma。革马拉回答说:经上不是写着:“任何人 [ish ish]”,其中重复的 ish 一词将未受割礼的牧师也包括在禁令中吗?革马拉问道:你看到了什么,导致你将未受割礼的牧师纳入禁止吃 teruma 的禁令中,而将哀悼者排除在外?革马拉回答说:按理说,未受割礼也应该包括在内,并且应该禁止牧师吃 teruma,因为管理未受割礼男子的哈拉霍特在几个方面都很严格,正如以下关键词助记符所暗示的那样:使徒行传;karetim;神圣的话语;奴隶。革马拉解释说:未受割礼的男子未受割礼,而这一行为是在他的身体上进行的;未进行割礼将受到 karet 的惩罚;割礼在西奈山说出神圣话语之前就已经存在,因为割礼的成人礼已经赐给亚伯拉罕了。 一个人的男孩和奴隶没有受割礼,就无法吃逾越节的羔羊。《革马拉》反驳说:相反,应该包括深切的哀悼,这应该阻止牧师吃特鲁马,因为深切的哀悼在任何时候都很重要,它适用于男人和女人,哀悼者在死者下葬之前没有能力使自己适应。《革马拉》回答说:这些将未受割礼的牧师纳入禁令的论据更多。拉瓦说:即使没有这些论据更多的理由,你仍然不能说应该包括深切的哀悼者,而应该排除未受割礼的牧师,因为经文说:“任何男人 [ish ish]”,强调男性。现在, 什么事情适用于男人而不适用于女人?你必须说这是缺乏割礼,因此这句话不可能包括禁止性的哀悼。革马拉问道:拉比阿基瓦 (Rabbi Akiva) 对这句话做了什么:“寄居者和雇工”,因为逾越节羔羊不需要它?拉夫·谢玛亚(Rav Shemaya)说:它的作用是将受割礼的阿拉伯人和受割礼的基遍人纳入禁止吃逾越节羔羊的禁令中。尽管他们已经受过割礼,但他们被禁止参加祭祀。革马拉提出一个问题:这些人算是受过割礼吗?但是,难道我们没在米什那(Nedarim 31b)中学到过吗:如果有人发誓:我从未受割礼的人那里得到的好处对我来说是 konam,即,像神圣的财产一样,对我来说是被禁止的,那么他可以从未受割礼的犹太人那里得到好处,但禁止他从世界各国受割礼的人那里得到好处,因为外邦人即使切除了包皮也被视为未受割礼。相反,如果他发誓:我从未受割礼的人那里得到的好处对我来说是 konam,那么他可以从未受割礼的犹太人那里得到好处,因为他们不被视为受割礼,但禁止他从未受割礼的犹太人那里得到好处。这表明外邦人的割礼被忽视了。相反,“寄居者和雇工”这句话后来包括在禁止吃逾越节羔羊的禁令中,包括已受割礼但尚未进行仪式性沐浴的犹太教皈依者,以及出生时已受割礼(即没有包皮)的孩子。尽管他没有包皮,但仍被视为未接受割礼。而他,拉比阿基瓦,坚持认为,即使他没有可以去除的包皮,也有必要从他身上滴下契约之血,以代替割礼,从而引导他进入亚伯拉罕之约。而拉比埃利泽使用“寄居者和雇工”一词进行语言类比,符合他的标准推理,正如他所说:接受割礼但尚未浸礼的皈依者在各方面都是真正的皈依者。因此,这节经文不能排除这样的人。他坚持认为,对于出生时已受割礼的婴儿,没有必要从他身上滴下圣约之血。由于他出生时没有包皮,所以不需要额外的程序。《革马拉》问道:拉比埃利泽 (Rabbi Eliezer) 对“任何人 [ish ish]”这个包容性短语做了什么?《革马拉》回答说:他坚持认为《托拉》是用人类的语言说的,这意味着没有特殊的哈拉卡源自这种表达,因为它是常见的圣经白话。拉夫哈马巴尔乌克瓦 (Rav Ḥama bar Ukva) 提出了一个难题:对于未受割礼的八天大且尚不适合受割礼的婴儿,用特鲁玛油膏抹他的哈拉卡是什么?革马拉 (Gemara) 解释了问题的两个方面:在指定的时间内未进行割礼,即在割礼义务生效之前,是否会妨碍婴儿从 teruma 中受益,因为他具有未受割礼的身份,或者也许这并不妨碍他从 teruma 中受益,因为在适用割礼的 mitzva 之前,他不被视为未受割礼?拉比泽拉说:来听听以下巴莱塔的证据:我只得出了关于在逾越节羔羊的准备(即宰杀)时对一个男孩的割礼的哈拉卡,正如它所说:“他所有的男性都要受割礼,然后让他靠近并保留它”(出埃及记12:48),以及关于对一个奴隶的割礼的哈拉卡 在吃逾越节羔羊的时候,正如经上所说:“但各人的仆人……受了割礼之后,他就可以吃割礼了”(出埃及记 12:44)。我从哪里得出将针对这种情况的禁令应用于那种情况,将针对那种情况的禁令应用于这种情况是恰当的,即在准备逾越节羔羊时和食用时,一个人的男孩和奴隶都必须接受割礼?坦纳回答说,这节经文中关于男孩的术语“然后”和关于奴隶的术语“然后”是动词类比。格玛拉评论:当然,对于一个人的奴隶,你会发现这样一种情况:吃饭时他们在场,但准备时他们不在场; 例如,如果他同时购买它们,即在逾越节羔羊被宰杀时,它们不属于他,但他在宰杀后立即购买它们,在吃它之前。但是,对于他的男孩,你怎么能找到一个案例,他们在吃饭的时候在场,但在准备食物的时候却不在场呢? ion?难道不涉及他们出生在逾越节羔羊的准备时间和食用时间之间的情况吗?从中可以得知,即使没有在指定时间,即在指定时间之前未受割礼,也被认为是未受割礼,从而阻止父亲享用祭品。Rava 说:你怎么能这样理解呢?你怎么能认为新生儿未受割礼就妨碍了他的父亲吃逾越节的羔羊呢?仁慈者不是说过:“让他所有的男性都接受割礼”,然后是“然后让他近前来遵守”(出埃及记 12:48),而由于这个婴儿还不适合接受割礼,他不可能阻止父亲享用祭品?相反,我们在这里处理的是什么情况?例如,有一个婴儿在准备逾越节羔羊时免于受割礼,因为他发高烧,后来发烧退了,康复了。在这种情况下,如果没有立即给儿子行割礼,父亲就无法吃逾越节的羔羊。《革马拉》提出了一个难题:如果孩子病愈,那么让我们给他整整七天时间,让他好好休养。正如 Shmuel 所说:如果婴儿发高烧,后来烧退了,那么就给他整整七天时间痊愈,然后才给他行割礼,但不能在此之前。《革马拉》回答说:事实上,我们已经给了他整整七天的时间痊愈,但七天的时间是在逾越节前夕达到顶峰的。 格玛拉问:但是,如果七天的恢复期在逾越节前夕结束,为什么父亲要等到吃逾越节羔羊的时候,即逾越节的第一个晚上?他应该在早上,在准备逾越节羔羊之前就给他行割礼。《革马拉》回答说:我们要求