但是,如果传闻她与他通奸,即使她也传闻与他人通奸,我们也会将孩子归咎于他。拉瓦说:我从哪里说的?我的来源是米什那,它教导说,如果一名牧师与一名以色列妇女通奸,并且她生下了孩子,她可以因孩子而享用特鲁玛。情况是什么?如果我们说,传闻她与他通奸,而没有传闻她与他人通奸,还需要说她可以享用特鲁玛吗?很容易假设牧师是父亲。相反,这难道不是传闻她也与他人通奸的情况吗?如果在那里,她与这位牧师发生性关系违反了禁令,与那位非牧师发生性关系也违反了同等程度的禁令,而且据传她与两者都发生过性关系,尽管如此,我们还是把孩子归咎于牧师,那么在这里,她与那个不是她未婚夫的男人发生性关系违反了托拉的禁令,而与这个男人,她的未婚夫,发生性关系是托拉法律允许的,难道他不应该被视为父亲吗?阿巴耶对他说:事实上,我可以告诉你,只要有传言说她与其他人发生过性关系,即使也有传言说她与他发生过性关系,拉夫就说孩子是 mamzer。而你引用来支持你的说法的 mishna 指的是没有传言说她与任何人发生过性关系的情况。因此,如果他们都同意他是父亲,孩子就被认为是他的。§ 米什那说,奴隶因为与女人发生性关系而剥夺了女人享用 teruma 的资格,但不是因为他是女人的后代。革马拉问道:他为什么不剥夺自己后代的女人的资格?经文中提到,嫁给希伯来奴隶的女仆,当他被释放时,“妻子和她的孩子将属于她的主人”(出埃及记 21:4)。这表明女仆的孩子被认为是她自己的孩子,根本不被认为是他们父亲的后代。因此,女仆的孩子不会剥夺他祖母享用 teruma 的资格。§ 米什那说,mamzer 剥夺了女人享用 teruma 的资格,同时也允许女人享用 teruma。圣贤教导:托拉说:“祭司的女儿若是寡妇或离异,又无子嗣……她可以吃她父亲的食物”(利未记 22:13)。我只得出她自己的孩子使她失去享用 teruma 的资格;我从哪里得出她孩子的孩子也使她失去资格?经文说:“她没有孩子 [zera]”,表明即使是她的孙子也使她失去资格,因为 zera 的意思是后代。我只得出一个完美无缺的孩子使她失去资格;我从哪里得出一个不合格的孩子也使她失去资格?经文说:“她没有 [ein la] 孩子”,这可以从布道中解释为检查她 [ayyein ala] 是否有任何后代,无论是否合格。革马拉问道:但你不是已经从这句话中得出她孩子的孩子使她失去资格了吗? 《革马拉》回答说:要推导关于她孩子的哈拉卡,不需要任何经文,因为孩子的孩子被视为孩子。因此,这节经文对于推导不合格孩子的哈拉卡是必要的。Reish Lakish 对 Rabbi Yoḥanan 说:米什那认为犹太女人和奴隶或外邦人的孩子是 mamzer,这是根据谁的观点?这是否仅符合 Rabbi Akiva 的观点,他说违反禁令的亲属所生的孩子是 mamzer?《革马拉》回答说:你甚至可以说,这是根据拉比的观点,他们认为只有父母有义务接受 karet,孩子才是 mamzer。这是因为他们在奴隶和外邦人方面让步,正如当拉夫·迪米从以色列来到巴比伦时,他说拉比·伊扎克·巴尔·阿夫迪米以拉比·耶胡达·哈纳西的名义说:对于与犹太妇女发生性关系的外邦人或奴隶,其后代是 mamzer。§ 米什那教导说,即使是大祭司有时也会剥夺祖母享用 teruma 的资格。圣贤教导说,她可以表示不赞成:我在此为我女儿的儿子赎罪,小水罐 [kuza],即 mamzer。他对我来说很珍贵,我愿意受苦为他赎罪,因为他是我从一个牧师那里生的后代,因此使我能够享用 teruma。然而,我不愿意为我女儿的儿子赎罪,我的女儿的儿子,小水罐 [kuza],即 mamzer。他是我的宝贝,我愿意受苦为他赎罪,因为他是我从一个牧师那里生的后代,因此使我能够享用 teruma。然而,我不愿意为我女儿的儿子赎罪,我的女儿的儿子,小水罐 [kuza],即 mamzer。 arge jug [kada],大祭司,因为他是我的以色列后代,因此我没有资格享用 teruma。הֲדַרַן עֲלָךְ אַלְמָנָה MISHNA:未受割礼的祭司,例如,认为割礼太危险的人,以及所有因任何形式的不洁而仪式上不洁的人,不得享用 teruma,即必须留给祭司的部分产品。但是,他们的妻子和奴隶可以享用 teruma。对于睾丸碎裂或生殖器有其他伤口 [petzua dakka] 和阴茎被切断 [kerut shofkha] 的男性,禁止他们与生为犹太人的女性结婚。如果他们是牧师,他们和他们的奴隶可以享用 teruma,因为这种情况不会使他们或他们的财产丧失资格。但是,他们的妻子不能享用 teruma,因为如果牧师在受伤后与妻子发生关系,他会让她成为 ḥalala,一个没有资格嫁给牧师的女人,因为他与她发生了被禁止的性关系。如果这样的牧师不认识他的妻子,即在他的睾丸被压碎或阴茎被切断后没有与她发生性关系,她可以享用 teruma,因为她是以允许的方式嫁给牧师的。谁被认为是睾丸被压碎的男人?是任何睾丸受伤的人,哪怕只有一个。阴茎被切断的人是任何性器官被切断的人。至于使他不适合的措施,如果冠状动脉还剩下一部分,哪怕只有一根头发那么长,他仍然适合。但是如果冠状物什么都没有留下,他就被认为是阴茎被切断的人,根据托拉法,他禁止与犹太妇女结婚。GEMARA:在 baraita 中教导说,拉比埃拉扎尔说:未受割礼的祭司不能吃 teruma,这话从何而来?关于逾越节羔羊,有这样的说法:“寄居的和雇工不可吃”(出埃及记 12:45),关于 teruma 也有这样的说法:“祭司的寄居和雇工不可吃圣物”(利未记 22:10)。正如关于逾越节羔羊的说法“寄居的和雇工”表示未受割礼的男人禁止吃它一样,关于 teruma 的说法“寄居的和雇工”也教导未受割礼的男人禁止吃它。拉比·阿基瓦 (Rabbi Akiva) 说:这个证明是不必要的,因为经文中说:“亚伦的后裔中,凡是麻风病人或 zav 的人 [ish ish] 都不可吃圣物,直到他洁净为止”(利未记 22:4)。 ish 一词的重复,意为人,包括未受割礼的人,表明他就像一个仪式上不洁的人,因此不能享用圣餐。 Gemara 详细分析了这种 baraita。 大师说:拉比·埃利泽 (Rabbi Eliezer) 说,关于逾越节羔羊的说法是:“寄居者和雇工”,关于 teruma 的说法是:“寄居者和雇工”。正如关于逾越节羔羊的“寄居者和雇工”的说法表明未受割礼的人不得食用它一样,关于 teruma 的“寄居者和雇工”的说法也表明未受割礼的人不得食用它。关于这种言语类比,Gemara 评论道:“寄居者和雇工”这个短语必须是可用的,即在其上下文中是多余的,因此可用于建立言语类比。因为,如果它不可用,言语类比就可以在逻辑上被驳斥,因为可以说:逾越节羔羊有什么独特之处?那就是,人们可能会因为食用它而受到 karet 惩罚,因为它是 piggul,一种在指定时间之后食用的祭品,或者因为它是 notar,一种在规定时间之后剩下的祭品肉,或者因为食用它的人在仪式上不洁。因此,可以说,由于逾越节羔羊特殊的神圣性和严肃性,未受割礼的人不能吃它。但未受割礼的祭司不能吃 teruma 的说法从何而来呢?《革马拉》的结论是:事实并非如此 [la’ei],因为这个短语实际上可以用来建立动词类比。《革马拉》问道:短语“寄居者和雇工”的哪些例子在其自身语境中是不需要的,因此可以用来建立动词类比?如果有人声称这就是关于 teruma 的说法,那么这些词肯定是必要的,正如 baraita 中所教导的:“寄居者”;这指的是被永久收购直到禧年的希伯来奴隶,即不想终止奴役并接受了用锥子刺穿耳朵的仪式的奴隶。“雇工”;日 是指作为永久获得而获得的奴隶不能吃 teruma,那么对于只作为永久获得而获得的奴隶,禁止他吃 teruma 的说法就更加明显了。baraita 问道:如果是这样写的,我会说,关于“寄居者”,这是指作为永久获得而获得的奴隶,因为他不能吃 teruma;但作为永久获得而获得的奴隶实际上可以吃 teruma。因此,“雇佣仆人”一词出现并教导“寄居者”是指耳朵被刺穿并且必须留在主人身边直到禧年的奴隶,尽管他是作为永久财产被收购的,但他不能享用 teruma。Gemara 提出:相反,关于逾越节羔羊的短语可用于建立言语类比。仁慈者关于逾越节羔羊写的这个短语:“寄居者和雇佣仆人”,它指的是什么?如果我们说这节经文指的是真正的寄居者和雇佣仆人,即永久或固定年限被收购的希伯来奴隶,是否可能因为他是寄居者或雇佣仆人,他就可以免除逾越节羔羊的戒律?如果有人给出肯定的回答,并认为希伯来奴隶就像迦南奴隶一样,被视为其主人的财产,因此不再像自由人一样遵守所有的戒律,那么这个结论就很难成立,因为我们就 teruma 问题坚持认为,希伯来奴隶不得因其祭司主人而享有它。