《革马拉》回答说:《托拉》只禁止安息日有计划的创造性劳动。无意的劳动、结果非预期的劳动或破坏性后果的劳动不在此列。因此,以这种方式劳动的人是例外。《托拉》中没有任何地方写到关于安息日法律的禁止创造性劳动的限制。诚然,这一原则是与圣幕有关的,圣幕的建造与安息日之间存在着既定的释经联系。然而,由于这一有关安息日哈拉克的基本原则并没有明确出现,因此它被比作悬在一根头发上的山峰。§ 米什那教导说,节日平安祭的哈拉克就像悬在一根头发上的山峰。《革马拉》问道:但它们写在了《托拉》中。革马拉回答说:不,必须按照拉夫帕帕对阿巴耶说的话来表达:这节经文“你们要向耶和华庆祝这节日 [veḥagotem]”(利未记 23:41)是指动物祭祀,这节经文从何而来?也许仁慈者只是说:庆祝节日。阿巴耶回答说:但是,如果是这样,请考虑一下经文:“让我的人民去,让他们在旷野为我举行盛宴 [veyaḥogu]”(出埃及记 5:1)。同样,这节经文的意思是,他们只会庆祝节日,而不会带来祭祀。如果你说确实如此,这意味着他们应该庆祝节日,但经文不是这样写的吗:“摩西说:你也要把祭物和燔祭交给我们,使我们可以献祭给耶和华我们的神”(出埃及记 10:25)?这表明这条命令指的是祭品。革马拉提出了一个难题。但也许仁慈者说的是:宰杀动物,这样你就可以吃喝,在我面前庆祝节日,但不需要祭品。革马拉回答说:这不可能进入你的脑海,因为经文写道:“我节日筵席 [ḥagi] 的脂油不可留到早晨”(出埃及记 23:18)。如果你认为这是指普通的节日筵席而不是祭品,节日筵席有禁忌的脂油吗? 《革马拉》问道:但也许仁慈者在《托拉》中说的是:节日期间带来的礼物的脂肪不能留整晚。如果是这样,“我的节日盛宴”这句话指的根本不是一种祭品,而是一个特定的时间。《革马拉》回答说:然而,如果是这样的话,这节经文表明,只有在节日期间带来的脂肪不能留整晚。从这里可以推断,全年带来的脂肪可以留整晚。但关于燔祭,有这样的说法:“整晚到早晨,都放在祭坛上的柴上”(《利未记》6:2)。这表明燔祭必须整晚在祭坛上燃烧。《革马拉》进一步问道:也许如果这个哈拉卡源自那节经文,我会说那节经文是积极的戒律的来源。因此,仁慈者写下这节经文:“不可留整夜”,也作为一条禁令。革马拉对此作出了回应。关于禁止在节日留下祭品,另一节经文写道:“头一日晚上所献的肉,不可留到早晨”(申命记 16:4)。革马拉问道:但也许“不可留整夜”这句话的意思是,这样做的人违反了两项禁令和一项积极的诫命。相反,革马拉拒绝了这种解释,而支持这样的说法,即节日平安祭的来源来自这里所述的“旷野”一词与其他地方所述的“旷野”一词的言语类比。这里写道:“他们要在旷野向我献祭”(出埃及记 5:1),那里写道:“以色列家啊,你们在旷野四十年,岂是将祭物和供物献给我吗?” (阿摩司书 5:25)。正如那里指的是实际的动物祭品,这里也指的是动物祭品,而不仅仅是庆祝节日。革马拉问道:鉴于这种言语类比,这种哈拉卡在哪些方面就像悬在头发上的山峰?革马拉回答说:文本证据并不那么有力,因为一般来说,人们不会从传统文本(即先知和作品)中得出托拉内容。由于不允许先知引入新的哈拉卡,因为托拉是这方面的唯一权威来源,因此这种言语类比并不像从托拉本身衍生的哈拉卡一样重要。§ 米什那教导说,滥用神圣财产的哈拉卡的细节就像悬在头发上的山峰。革马拉问道:但它们写在托拉(利未记)中 (见《利未记》第 5 章第 14-16 节)。拉米·巴尔·哈马说:这句话只对我们在米什那(Me’ila 20a)中学到的内容是必要的:对于履行代理行为的代理人,例如,当房主派人用奉献的钱购买物品,代理人按照指示行事时,房主就滥用了奉献的财产,必须为代理人代表他所做的行为提供祭品。但是,如果代理人没有履行代理行为,而是以某种方式为自己行事,代理人就滥用了奉献的财产,他有义务提供祭品。《革马拉》解释说:当他履行代理行为时,为什么房主被认为滥用了奉献的财产?这个人是否有罪,那个人是否可能承担责任?由于这条哈拉卡违反直觉,因此从经文中看不出来。这就是米什那所说的,这些哈拉卡就像悬在头发上的山峰。拉瓦说:这个哈拉卡的逻辑难度是什么?也许滥用奉献财产的违法行为有所不同,因为它是通过平行术语“罪孽”(利未记 5:6)和“罪孽”(民数记 18:9)的言语类比得出的,来自 teruma 的情况:正如在那里,就 teruma 而言,一个人的代理人的法律地位与他本人一样,因此代理人可以代表产品所有者分离 teruma,同样,在这里,就滥用奉献财产而言,一个人的代理人的法律地位与他本人一样,这意味着当代理人正确履行其代理权时,所有者要承担责任。相反,拉瓦说:米什那关于山脉的陈述只对巴赖塔所教导的内容是必要的:如果在派代理人使用圣物后,房主记得这是圣物,而代理人没有记得,代理人滥用了圣物,尽管他只是在履行代理职责。这是因为,只有在不知情的情况下,才应对滥用圣物负责。在这种情况下,可怜的代理人做了什么?他只是代表所有者履行代理职责,但因为所有者记得圣物,代理人要承担责任。这就是米什那所说的,这些哈拉卡就像悬在头发上的山脉。拉夫·阿什说:这个哈拉卡的逻辑困难是什么?也许这就像一个人将圣钱用于非神圣目的一样。尽管此人不知道钱已被奉献,但他仍然有义务奉献。同样,一旦所有者意识到钱已被奉献,便取消了代理,代理人在不知情的情况下滥用了奉献的财产,因此他要承担责任。相反,拉夫·阿什说:米什那只对我们在米什那(Me’ila 19b)中学到的东西是必要的:如果一个人捡起一块奉献的石头或横梁,他并没有仅仅因为这个行为而滥用奉献的财产。但是,如果他把它给了另一个人,他就滥用了奉献的财产,而另一个人并没有滥用奉献的财产。《革马拉》分析了这个案例:既然他捡了它,那么如果他留着它,对我来说有什么区别,如果他把它给了别人,对我来说有什么区别?区分这两种情况的基础是什么?相反,这就是米什那所指的情况,当它说这些哈拉克特就像悬在头发上的山峰时。 《革马拉》提出了一个难题。这个哈拉卡的逻辑难题是什么?也许应该按照 Shmuel 的观点来解释,正如 Shmuel 所说:在这里,这个 mishna 不是指一个普通人为自己捡起一块神圣的石头。