就像一头事先得到警告的牛,它用角顶了一头牛、一头驴和一头骆驼。由于这头牛在三个不同的场合用角顶了三种不同的动物,因此它被认为有用角的倾向,并且对每种动物都有预先警告。同样,如果某人做了三种不同的疯狂行为,则假定他的行为没有任何逻辑上的理由,并将他归类为傻瓜。拉夫帕帕说:如果拉夫胡纳听到了巴莱塔中教导的内容:谁是傻瓜?傻瓜是指破坏给他的一切的人,他会收回他的说法,即只有做了三次疯狂行为的人才是傻瓜。圣贤们对拉夫帕帕的说法提出了一个两难的难题:当拉夫帕帕声称拉夫胡纳会收回他的言论时,他是否只会收回撕破衣服的人的说法,因为这个人类似于破坏给他的一切的人?或者,也许他会收回他关于所有白痴迹象的观点?《革马拉》指出,由于没有找到答案,这个困境将得不到解决。§ 米什那教导说:而图图姆和雌雄同体可以免于在圣殿露面的戒律。圣贤们教导说,关于这节经文:“一年三次,你们所有的男子都要朝见主上帝”(出埃及记 23:17),如果这节经文只是说“男性”,这将把女性排除在这一戒律之外。通过指定“你的男性”,它也排除了图图姆和雌雄同体。此外,当这节经文增加“你所有的男性”时,这将包括男性未成年人。大师在巴赖塔中说:“男性”是为了排除女性。《革马拉》问道:为什么我需要一节经文来规定这个哈拉卡?毕竟,在节日中出现的义务是一种积极的、有时间限制的戒律,而女性可以免于任何积极的、有时间限制的戒律。《革马拉》回答说:这句话是必要的,否则你可能会想到说:让我们通过言语类比来推导这里出现的术语:外表和关于集会戒律(申命记 31:11)的术语:外表,这也是一种积极的、有时间限制的戒律。正如在那里,女性有义务遵守集会戒律一样,在这里,女性也有义务在节日中出现。因此,巴赖塔教导我们女性是免于遵守的。大师在巴赖塔中说道:“你的男性”是为了排除雌雄同体和雌雄同体。 《革马拉》问道:当然,排除雌雄同体是必要的,因为你可能会想,既然他具有男性特质,即他有男性性器官,他就应该像男性一样有义务。因此,《巴赖塔》教导我们,雌雄同体是一个独立的存在,既不是男性也不是女性。但是,由于缺乏外部性器官的 tumtum 的地位是 halakhic 的不确定性,是否有必要用一节经文来排除不确定性?Abaye 说:它指的是 tumtum 的睾丸在外面,尽管他的阴茎不可见的情况。这节经文教导说,这个 tumtum 不需要遵守外表的 mitzva,尽管他肯定是男性。大师在《巴赖塔》中说:“你们所有的男性”都包括未成年人。 《革马拉》问道:难道我们不是已经在《米什那》中学到:除了聋哑人、白痴和未成年人,所有人都必须出庭吗?阿巴耶说:这并不难。这里,要求未成年人出庭的《巴赖塔》指的是已经达到接受戒律训练年龄的未成年人。而《米什那》指的是尚未达到接受戒律训练年龄的未成年人,因此他可以免于出庭的戒律。《革马拉》问道:达到受训年龄的未成年人的义务是受拉比法律约束的。那么,《巴赖塔》如何从一节经文中得出这一哈拉卡?《革马拉》回答:是的,确实如此,这节经文只是对这一拉比义务的支持。《革马拉》问道:相反,这节经文“你们所有的男性”来这里是为了什么?它来教授阿赫里姆所教授的内容。正如在《巴赖塔》中所教导的:阿赫里姆说,一个节俭的人,即收集狗粪给制革工人用于鞣制生皮的人;一个铜熔炼者,即从铜渣中提纯铜的人;以及一个制革工人,都免于外表的戒律,因为他们的职业给他们带来了特别难闻的气味。这是因为有这样的说法:“你所有的男性”,这表明只有能够与你所有的男性一起升天的人才有义务,排除那些不适合与你所有的男性一起升天的人,因为人们会避开他们的陪伴。§ 米什那教导说,没有解放的妇女和奴隶可以免于外表的戒律。《革马拉》问道:当然,妇女是免除的,正如我们之前所说,这是从“你的男性”这句话中衍生出来的。然而,关于奴隶,我们从哪里来定义 他们为什么可以免除?拉夫胡纳 (Rav Huna) 说,经文写道:“在主上帝面前”(出埃及记 23:17)。这表明只有一个主人的人有义务,而有另一个主人的奴隶则不受约束。革马拉问道:我为什么需要一节经文来教导这个哈拉卡?毕竟,对于每一项要求女人履行义务的戒律,奴隶也有义务遵守;而对于每一项女人没有义务的戒律,奴隶也没有义务遵守。这一原则的原因是,它是通过对“对她”(利未记 19:20)这个关于指定女仆的短语和“对她”(申命记 24:3)这个关于离婚女人的短语之间的言语类比而得出的。拉维纳说:这节经文只需要用于教导半奴半自由人的豁免。革马拉指出,米什那的语言也很精确,因为它教导说:未解放的妇女和奴隶。指定“未解放的人”的目的是什么?如果我们说这意味着他们根本没有解放,那就简单地教导:奴隶,而无需任何进一步的描述。相反,米什那不就是指尚未完全解放的奴隶吗?这些奴隶是谁?半奴半自由人。革马拉总结道:从中可以了解到这是正确的。米什那进一步教导说:跛子、盲人、病人和老人都免于外表的戒律。圣贤们教导说:“时间 [regalim]”(出埃及记 23:14)暗指使用双脚 [raglayim],因此它排除了假腿的人。虽然他们能够行走,但他们没有脚,因此无法旅行。或者,“regalim”一词排除了跛脚、病人、盲人、老人和无法用自己的脚爬上来的人。《革马拉》问道:最后一类无法用自己的脚爬上来的人,又有什么用呢?《巴赖塔》已经教导说跛脚和病人是豁免的。拉瓦说:它又有什么用呢