《革马拉》解释说,房屋出现麻风病症状的哈拉卡是一种新奇的现象,因为根据托拉法,木材和石头通常不易受到仪式污染,但就房屋麻风病而言,它们易受仪式污染。拉比耶胡达·哈纳西说:托拉必须陈述这两节经文:“但当它出现在他身上的那一天”(利未记 13:14),以及:“然后祭司要命令他们清空房子”(利未记 14:36)。如果仁慈者只写了:“但当它出现在他身上的那一天”,我会说,对于 mitzva 的问题,是的,人们可以推迟祭司对麻风病症状的检查,但对于可选的问题,不,人们不能这样做,根据拉比耶胡达的观点。因此,仁慈者写道:“然后祭司应下令”,以教导人们可以推迟检查,即使是可选的事情。相反,如果仁慈者只写道:“然后祭司应下令”,我会说,对于这些在房子里发现的器皿,是的,人们可以推迟祭司的检查,因为这不是个人身体不洁的情况,而是他所拥有的东西不洁的情况;但在个人身体不洁的情况下,我会说祭司必须立即检查。因此,托拉有必要指出,即使在这种情况下,人们也可以推迟检查。§ 革马拉继续分析上述巴赖塔。大师说,正如经文所说:“但在它出现在他身上的那一天”,可以推断出有一天你会检查他身上发现的症状,有一天你不会检查这些症状。革马拉问:从这节经文的哪里可以推断出来? Abaye 说:如果牧师必须立即检查症状,仁慈者应该简单地写:当症状出现在他身上时。经文的实际表述“但当日”意味着什么?从这里,即从短语开头看似多余的单词“但”中可以了解到,这不是绝对的哈拉卡,而是一个有条件的哈拉卡,取决于其他因素:有一天你会检查他身上发现的麻风病症状,有一天你不会检查这些症状。Rava 提出了不同的解释,并说:整个短语“但当日”是多余的。因为,如果牧师必须立即检查症状,仁慈者应该简单地写:当症状出现时。额外的单词“但当日”是什么意思?从这里可以了解到,问题取决于其他因素,因为有一天你会检查他身上的麻风病症状,有一天你不会检查它们。 《革马拉》解释道:根据阿巴耶的说法,他从“但”这个词中得出了哈拉卡,为什么这节经文中包含了“白天”这个短语?这个短语是必要的,因为它教导牧师只在白天而不是在晚上检查麻风病的症状。《革马拉》问道:拉瓦从哪里得出哈拉卡说检查是在白天而不是在晚上进行的?《革马拉》回答说:他从这节经文中得出这个结论:“只要祭司的眼睛能看到”(利未记 13:12),这表明祭司必须能够仔细检查麻风病的症状;这在晚上是无法做到的,因为晚上他的视力有限。阿巴耶可以说,这节经文是必要的,因为它说的是复数形式的“眼睛”。 《革马拉》问道:但是拉瓦也需要这节经文来教导这条哈拉卡,即,独眼失明的牧师不适合检查麻风病的症状。《革马拉》回答:是的,确实如此;他同意这节经文是关于独眼失明的牧师的哈拉卡的来源,而不是牧师只能在白天查看麻风病症状的哈拉卡的来源。如果是这样,拉瓦从哪里得出牧师在白天检查麻风病症状而不是在晚上检查麻风病症状的哈拉卡?《革马拉》回答:他从引用房主对牧师说的话中得出这个结论:“我觉得房子里好像有瘟疫”(《利未记》14:35),这强调了麻风病症状是由我看到的,而不是通过我的光看到的,即这发生在白天。当下一节经文说牧师来查看麻风病症状时,这意味着这也发生在白天。为什么阿巴耶要求他提出证据,而拉瓦带来的经文似乎提供了足够的证据?《革马拉》解释说:根据阿巴耶的说法,如果来源来自那里,我会说这条哈拉卡,即必须等到天亮才能检查症状,仅适用于房屋上的麻风病症状,这是一种与个人身体无关的杂质。然而 如果个人身体不洁,牧师甚至可以在人造光下进行检查,因为这是一种更严重的不洁。因此,这节经文教导我们:“但在白天”,表明即使身体不洁,牧师也只能在白天的自然阳光下进行检查,而不能在任何人造光下。米什那:梅尔拉比还就节日中间几天的哈拉克霍特规定了另一项宽大处理:一个人可以在节日中间几天从临时坟墓中收集父母的骨头。在古代,习惯上先将尸体埋在临时坟墓中。在肉体腐烂后,骨头会被收集起来,放在棺材里,并与死者祖先的骨头一起埋在墓穴里。在节日的中间几天允许这样做,因为一个人有幸将已故父母的骨头带到祖先的坟墓中,这对他来说是一种快乐。拉比·约塞说:人们不会在节日的中间几天收集这些骨头,因为这会让他感到悲伤。尽管他很高兴能够将父母的骨头埋葬在祖先的坟墓中,但他仍然会为他们死亡的记忆而痛苦。所有人都同意,在朝圣节前三十天,一个人不得为已故的亲人哀悼,也不得为他歌颂。 GEMARA:Gemara 提出了与 Rabbi Meir 的观点相矛盾的观点,Rabbi Meir 认为收集父母的骨头是一种欢乐的场合,而根据 baraita 中的教导:收集父亲或母亲骨头的人会整天为他们哀悼,但晚上不会为他们哀悼。Rav Ḥisda 说:即使他不是从临时坟墓中收集骨头,而是用床单包起来,当他埋葬它们时,他也会整天为他们哀悼。这表明收集父母的骨头是一种哀悼而不是欢乐的场合。Abaye 说:说 Rabbi Meir 的意思是,在节日的中间几天收集和重新埋葬父母的骨头是允许的,并不是因为它会让人感到快乐,而是因为朝圣节的快乐降临在他身上。收集父母骨头的痛苦被节日的快乐所压倒。 § 米什那教导说:节日前三十天,人们不得为死去的亲人哀悼。革马拉问道:不得为死去的亲人哀悼是什么意思?拉夫说:在西方,以色列,每当一个专业的悼词者四处走动并从事他的行业时,他们都会说:让所有心怀痛苦的人和他一起哭泣吧。当他们说这句话时,所有最近遭受损失的人都会回忆起他们的痛苦并哀悼他们的损失。米什那教导说,朝圣节日前三十天,人们不得哀悼或悼念他的亲人。革马拉问道:三十天有什么不同,在节日前这段时间内禁止人们哀悼死者?拉夫·卡哈纳说,拉夫·耶胡达说,拉夫说:有一件事,涉及某个人,他攒钱去耶路撒冷参加朝圣节。一位专业的悼词者来到他家门口,站在他家门口,这名男子的妻子拿走了他攒的钱,并把它交给了悼词者作为他的服务报酬。结果,这名男子没有足够的钱,他忍住了,没有去耶路撒冷参加节日。当时,他们说:在朝圣节前三十天,人们不得为已故的亲人哀悼,也不得悼词。而 Shmuel 说: