《革马拉》回答说:事实上,你确实可以说,关于 teruma 的 baraita 是根据耶胡达拉比的观点教授的,耶胡达拉比允许聋哑人从一开始就朗诵,而约塞拉比甚至在事后也取消了聋哑人的朗诵资格。而教导人们不应该在心里背诵饭后感恩祷告的 baraita 并不难,因为耶胡达拉比也教授过这个 baraita。对此的解释是,在这个关于 teruma 的 baraita 中,他教授的是他自己的观点,即从一开始就允许这样做,而在这个关于饭后感恩祷告的 baraita 中,他教授的是他的老师埃拉扎尔·本·阿扎里亚拉比的观点,即人们在背诵祝福时必须听从他所说的话。 דְּתַנְָא, רַבִּה אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּй אֶלְעָזָר效果: 效果: 效果图: 效果图 效果图 效果图 效果图 效果图לְאׇזְנוֹ,效果: ״שְׁמַע ״שְׂרָאֵל ה׳ אֱלֹהֵנוּ ה׳ אֶחָד״ — 3. 3. 3. 4. 4. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 9.相关内容: 子句: 子句 子句 子句 子句 子句 子句 子句 子句 子句 子句 子句לְבָבֶךָ״ — אַחַר כַּוּוֹנַת הַלֵּב הֵן הֵן הַדְּבָרִם。正如在 baraita 中所教导的:拉比耶胡达 (Rabbi Yehuda) 以拉比埃拉扎尔本阿扎里亚 (Rabbi Elazar ben Azarya) 的名义说:诵读 Shema 的人必须让它在耳边可听,正如经文所说:“以色列啊,你要听,耶和华我们神,是独一的主”(申命记 6:4),“听”这个词表示你应该让你的耳朵听到你用嘴表达的话语。拉比梅尔 (Rabbi Meir) 不同意,他说:这没有必要,因为那里也说:“我今日所吩咐你的话都要记在心”(申命记 6:6),这表明“这些话”,即 Shema 的话,追随内心的意图,因为没有必要大声念出来。我们看到,根据拉比耶胡达引用的拉比埃拉扎尔本阿扎里亚 (Rabbi Elazar ben Azarya) 的说法,这些话从一开始就必须让人耳朵可听。 הַשְׁתָּא דְּאָתֵת לְהָכִй — אֲפִלּוּ תֵּמָא רַבִּההוּדָה כְּרַבֵּהּ סְבִרָא לֵהּ, וְהָא דְּתָנֵйְהוּדָה בְּרֵהּ דְּרַבִּly שִׁמְעוֹן בֶּן פַּזִּי — רַבִּי מֵאִיר הִיא。《革马拉》提出了第二种解决方案:现在你已经到达了这一点并引用了这个 baraita,你甚至可以说,拉比耶胡达 (Rabbi Yehuda) 与他的老师拉比埃拉扎尔本阿扎里亚 (Rabbi Elazar ben Azarya) 的观点一致,即聋人从一开始就被取消资格,只有在事后他的阅读才有效。至于拉比西蒙·本·帕齐 (Rabbi Shimon ben Pazi) 的儿子拉比·耶胡达 (Rabbi Yehuda) 所教导的巴赖塔 (baraita),其中指出聋哑人甚至可以从一开始就抛开 teruma,这是根据巴赖塔中引用的另一种观点,即拉比梅尔 (Rabbi Meir) 的观点教导的,他认为一切都取决于一个人内心的意图,并且没有必要甚至从一开始就大声发音。רַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר בְּקָטָן。 (דְּתַנְָא) אָמַר רַבִּהְהוּדָה: קָטָן הָתִй, וּקְרִйתִהָה: קָטָן הָתִй, וּקְרִתִהָ 3. 3. 3. 4. 4. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 9. אָמְרוּ לוֹ: אֵין מְבִיאִין רְאָיָה מִן הַקָּטָן。§ 米什那中教导:拉比耶胡达说未成年人适合阅读《弥吉拉》。巴赖塔中教导:拉比耶胡达说:我可以为我的观点提供证据,因为当我还是个未成年人时,我自己就在拉比塔尔冯和洛德的其他长老面前阅读过《弥吉拉》。他们回答说:不能从未人的证词中拿出证据。由于在所谓事件发生时你还是未成年人,所以你现在没有资格就此事作证。相关内容, 相关内容: 相关内容: 相关内容: 相关内容: 相关内容: 相关内容: 相关内容:更新时间:2019-05-17 浏览次数: הַמַּתִּר。另一部经文中讲到:拉比耶胡达哈纳西说:当我还是个未成年人时,我在拉比耶胡达面前宣读了《麦吉拉》。他们对他说:不能从允许者的行为来证明某种行为是被允许的。我们知道拉比耶胡达坚持认为未成年人适合阅读《麦吉拉》,而他按照自己的意见行事这一事实并不能证明这是公认的哈拉卡。וְלֵימְרוּ לֵיהּ:אֵין מְבִיאִין רְאָיָה מִן הַקָּטָן! חֲדָאוְעוֹדקָאָמְרוּלֵהּ。位置: 位置: 位置: 位置: 位置: 位置: 位置:首页 > 位置信息这就是我们要说的。 《革马拉》问道:让他们对他说,就像圣贤在之前的《巴赖塔》中对拉比·耶胡达所说的那样,不能从未成年人的证词中拿出证据。《革马拉》回答说:他们对他说了一套话,然后又说了另一套话;也就是说,他们用双重论点驳回了他:一个反对意见是,你当时是未成年人,因此你的证词无效。此外,即使你当时已经成年,并且你作证说你看到其他未成年人在拉比·耶胡达面前读《弥吉拉》,也不能从允许者的行为中拿出证据证明某种行为是被允许的。 ➡ ➡ תְנִ׳ אֵן קוֹרִן אֶת הַמְּגִלָּה, וְלָא מָלִן, וְלֹא טוֹבְלִן, וְלֹא מַזִּן, וְכֵן שׁוֹמֶרֶת וֹם כְּנֶגֶד וֹם — לֹא תִּטְבּוֹ ל עַד שֶׁתָּנֵץ הַחַמָּה。 וְכוּלָּןשֶׁעָשׂוּמִשֶּׁעָלָהעַמּוּדהַשַּׁחַר - כָּשֵׁר。米什纳:在日出之前,人们不能阅读《梅吉拉》,不能进行割礼,不能沉浸在仪式沐浴中,也不能洒净化水来净化因与尸体接触而受到仪式污染的人和物体。还有,妇女每经历一天的排泄,就观察一天的洁净日,即妇女经历了一两天的非月经出血,现在必须等到一天过去而没有任何排泄,才能恢复仪式为了保持纯洁,她也不可在太阳升起前浸浴。至于所有这些应该在白天进行的活动,如果一个人在黎明后,即太阳出现第一缕光芒后进行这些活动, ,即使在日出之前,它们都是有效的,因为此时已经被认为是白天。גְּמָ׳ מְנָלַן?改名: 改名: 改名: 改名 改名 — ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ לֵמָא תֶּהְוֵא תְּתָּא דְּרַבִּאהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִא,改名 改名 改名הַמְּגִלָּה בַּלַּלָהוְלִשְׁנוֹתָהּבַּוֹם! כִּי קָתָנֵי — אַדְּיוֹם. GEMARA:Gemara 问:我们从哪里得出密什那中教导的哈拉卡(halakha),即《梅吉拉》只能在白天阅读?革玛拉回答:正如经节所说:“当记念并遵守这些日子”(以斯帖记 9:28)。 “日”字表示白天可以,晚上则不行。 《革马拉》问道:我们可以说,这是对拉比耶霍舒亚·本·列维的观点的有力驳斥,正如拉比耶霍舒亚·本·列维所说:一个人有义务在晚上阅读《麦吉拉》,然后在白天重复阅读。《革马拉》拒绝这个:这里没有证据,因为当米什那教导说 Megilla 只能在白天阅读时,它指的是白天的阅读,但这里根本没有考虑夜间的阅读。וְלֹא מָלִין וְכוּ׳. דִּכְתִיב : ״וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יִמּוֹל״。 § 米什那继续说道:人们在日出之前不能进行割礼,正如经文所写:“第八天他必须接受割礼”(利未记 12:3)。这表明割礼必须在白天进行,晚上则不然。וְלֹא טוֹבְלִין וְלֹא מַזִּין וְכוּ׳。 דִּכְתִב: ״וְהִזָּה הַטָּהוֹר עַל הַטָּמֵא [וְגוֹ׳] בַּּוֹם 3. 3. 3. 3. 4. 4. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. § 《密什那》进一步教导:在日出之前,人们不得沉浸在仪式沐浴中,或洒净化水。这也是出自一段经文,经文写道:“第三天和第七天,洁净的人要洒水在不洁净的人身上;第七天他要洁净自己,洗衣服,洗澡。浸礼是用水洗净,到晚上就洁净了”(民数记 19:19),这教导说洒水必须在白天进行,而不是在晚上。浸礼与洒水相似,因为经文中也提到了这一点,“并用水洗澡”,因此,对于洒水来说无效的一切对于浸水来说也是无效的。 וְכֵן שׁוֹמֶרֶת וֹם כְּנֶגֶד וֹם לֹא תִּטְבּוֹל עַד שֶׁתָּנֵץ הַחַמָּהוְכוּ׳。 פְּשִׁטָא! מַאי שְׁנָא שׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם מִכׇּל חַיָּיבֵי טְבִילוֹת!§ 米什那说:同样,遵守一天的妇女在太阳升起之前不能浸浴。革马拉问道:这是显而易见的。女人有什么不同?谁遵守一天,谁必须沉浸在仪式沐浴中,与所有有义务沉浸其中的人不同,因为已经教导人们直到天亮才可以沉浸在仪式沐浴中?相关内容: 子句: 子句 子句 子句 子句רִשׁוֹנָה שֶׁל זָב — וּרְאִйָּה רִאשׁוֹנָה שֶׁל זָב אִתַּקַּשׁ ✍✕✕✕✕✕✕✕效果, 效果: 效果: 效果图 效果图 效果图 效果图 效果图➡ מֶּנּוּ שִׁכְבַתזָרַע״。 מָה בַּעַל קֶרִי טוֹבֵל בַּיּוֹם — הַאי נָמֵי לִיטְבּוֹל בְּיוֹמֵיהּ。《革马拉》回答说:然而,有必要单独提到一个女人遵守一天的戒律的情况。因为,你可能会想到说这个女人的流血应该是就像 zav 的第一次排泄一样,一个男人经历了淋病般的分泌物,就像一个男人一旦有三次这样的排泄,就达到了一个成熟的 zav 的地位,同样,一个女人也达到了一旦经历三天的流血,她就会成为一个成熟的 zava。 zav 的第一次射精类似于精液排出,正如经文所写:“这是患漏症和流精之人的律法”(利未记 15:32)。从由此可知:正如精液排出的人在排出的同一天浸入水中,同样,zav 的人也可以在射精的同一天浸入水中。וְהָא בִּימָמָא לָא מָצְיָא טָבְלָה, דִּכְתִיב :“Zobah 的所有日子对她来说就像她躺下的床一样”,在《Lilia Mihath Leiavit》中,她将致力于一部分保存工作,她将接受洗礼,ka mishma len yun debaia sefira ——虽然这个人,即一个观察一天一天的女人,不能沉浸在她经历流血的同一天,正如经上所写:“她的孩子的所有日子对她来说都将是她的床。”她的月经”(利未记 15:26),这教导说,她在怀孕期间一整天都处于不洁净的状态,必须等到这一天结束后才能沉浸其中,然而,人们可能会说至少在问题发生当天的晚上,她应该能够进行部分观察,即她应该确认晚上已经过去了部分时间而没有出血,然后在晚上沉浸在其中,而不必等到早上。因此,密什那教导我们,既然她被要求在不洁的一天之后算清洁的一天,