如果它有永久性的瑕疵,凭此瑕疵它可以被宰杀并食用,那么可以把它从蓄水池中弄出来宰杀;但如果它没有瑕疵,或者其瑕疵是暂时性的,就不可以宰杀它。西缅拉比说:即便它有瑕疵,宰杀它也是被禁止的,因为任何头生的动物,若是在白天(也就是节日前一天)其瑕疵还不明显,就不被视作是在节日前已准备好供节日使用的动物。 《革马拉》问道:犹大拉比和西缅拉比在什么原则上存在分歧呢?如果我们说他们是在节日是否可以检查瑕疵这一点上有分歧,即犹大拉比认为在节日可以检查瑕疵,而西缅拉比认为在节日不可以检查瑕疵,要是这样的话,那他们应该是就节日里一般性的检查瑕疵问题存在分歧,而不应只是针对掉进蓄水池的头生动物这一特定情况有分歧呀。 《革马拉》回答说:有必要针对掉进蓄水池的头生动物这一情况来阐述他们的分歧,因为你可能会想,出于对生灵受苦这一情况的考虑,应该想办法巧妙地规避律法规定,把动物从蓄水池里弄出来。这符合约书亚拉比在别处(37a)针对一个不同案例所陈述的观点,即可以想办法巧妙行事以便在节日营救掉进蓄水池的动物。所以,《密西拿》教导我们,犹大拉比和西缅拉比即便在掉进蓄水池的头生动物这一情况下也是存在分歧的。 《革马拉》问道:如果是这样,要是《密西拿》提及掉进蓄水池的头生动物这一情况是为了教导不可以用巧妙办法把动物从蓄水池里弄出来,那么“不可以宰杀它”这种表述就不准确了。倒不如说,应该表述为“不可以把动物弄出来并宰杀它”。 《革马拉》回答说:不是的,在他违反禁令已经把动物弄出来的情况下,这一教导就是必要的了,因为你可能会想,既然已经弄出来了,那现在就可以宰杀它了。所以,《密西拿》教导我们,即便在那种情况下也不可以这么做。 《革马拉》对这个回答表示诧异:怎么能想到现在可以宰杀它呢?这动物不是没有瑕疵吗?怎么能想象可以宰杀一头没有瑕疵的头生动物呢? 《革马拉》回答说:只有在它掉进去之后出现了瑕疵的情况下,这一教导才是必要的。 《革马拉》对这一说法提出质疑:但怎么能想到现在可以宰杀这动物呢?它难道不属于穆克泽(安息日等禁止挪动的物品)范畴吗?因为在节日前夕它还不适合食用,当时它还是没有瑕疵的呀。那样的话,在整个节日期间它都应该属于穆克泽范畴呀。 倒不如说,《密西拿》说的是这样一种情况:这动物在节日前夕出现了暂时性的瑕疵(这种瑕疵有可能最终会痊愈),而现在,在掉进去之后,它有了永久性的瑕疵。以免你会说,由于之前的暂时性瑕疵,在节日前他心里就已经把这动物当作食物了,所以现在应该允许宰杀它,《密西拿》教导我们,由于它在节日前不适合食用,所以就不被视作是为节日使用而准备好的。倒不如说,它属于穆克泽范畴,不可以宰杀。 贤哲们传授了如下的巴拉塔:对于在节日掉进蓄水池的一头没有瑕疵的头生动物,犹大·哈纳西拉比说:这方面的专家可以下到蓄水池里去检查那头动物。如果现在由于掉落而出现了永久性的瑕疵,就可以把它从蓄水池里弄出来宰杀;但如果没有的话,那么即便把它弄出来了,也不可以宰杀它,即便之后它出现了瑕疵也不行。 西缅·本·梅纳西雅拉比对他说:前代的贤哲们早就说过,在节日不可以检查瑕疵。怎么说呢?如果瑕疵是在节日前夕出现的,在节日当天就不可以检查它,看它是否实际上属于那种允许宰杀动物的瑕疵类型。而如果瑕疵是在……(此处原文似乎未完整呈现后续内容)