在此处,约哈南拉比说它(手持柳枝的诫命)是传自西奈山的律法传统,他所指的是圣殿里手持柳枝的诫命;在彼处,他说它是由先知们确立的,他所指的则是在偏远地区拿取柳枝的做法。 § 阿米拉比说:为履行诫命而拿取的柳枝需要达到一定的量,并且要单独拿取,而不能与棕树枝一起,而且一个人不能通过与棕树枝绑在一起的柳枝来履行自己的义务。《塔木德》 Gemara问道:既然这位拉比说过“要单独拿取”,显然一个人不能通过与棕树枝绑在一起的柳枝来履行自己的义务呀。为什么这两种表述都有必要呢?《塔木德》 Gemara回答说:有必要这样说,以免你会认为这只适用于他没有拿起与棕树枝绑在一起的柳枝然后再次拿起它来履行手持柳枝这一诫命的情况;然而,在他拿起棕树枝然后又再次拿起(包含柳枝在内)的情况下,你会认为他能通过棕树枝里的柳枝履行自己的义务。因此,(阿米拉比)教导我们,即便一个人第二次拿起那四种植物(用于住棚节仪式,其中包含棕树枝与柳枝),并且明确意图是要履行手持柳枝的诫命,他也没有履行自己的义务,因为他必须单独拿取柳枝才行。而且希斯达拉比说,以撒克拉比说:在住棚节的第一天,一个人可以通过与棕树枝绑在一起的柳枝来履行自己的义务。阿米拉比说柳枝需要达到一定的量。《塔木德》 Gemara问道:那它所需的量是多少呢?纳赫曼拉比说:是三根带湿润叶子的柳枝。而舍舍特拉比说:哪怕是一片叶子加一根枝条就行。《塔木德》 Gemara对舍舍特拉比的说法感到疑惑:难道你会认为是分别拿取一片叶子和一根枝条吗?倒不如修改舍舍特拉比的说法,表述为:即便一根枝条上只有一片叶子,(一个人)也能履行自己的义务。 § 《塔木德》讲述了这样一件事:拉夫(amora,口传律法阐释者)的父亲艾武说:我曾站在以利亚撒·巴尔·撒督拉比面前,有一个人拿着一根柳枝到他面前,想以此履行诫命。他(以利亚撒·巴尔·撒督拉比)拿起柳枝挥舞了一下,挥舞之后却没有念诵祝祷词。这表明他认为手持柳枝的诫命是先知们的一种习俗,所以履行时不用念诵祝祷词。同样,《塔木德》还讲述了拉夫女儿的儿子艾武和希齐基亚拿着一根柳枝到拉夫面前,想以此履行诫命。拉夫挥舞了一下柳枝,挥舞之后也没有念诵祝祷词。这表明拉夫也认为这(手持柳枝的诫命)是先知们的一种习俗。 说到艾武和以利亚撒·巴尔·撒督拉比之间的交流,《塔木德》引述了另一条以同样方式流传下来的律法规定。艾武说:我曾站在以利亚撒·巴尔·撒督拉比面前,有一个人来到他面前,对他说:我有村庄,我有橄榄园,我还有橄榄,村民们在安息年期间会来给橄榄园锄地,然后从橄榄树上获取果实食用。允许这样做合适还是不合适呢?他(以利亚撒·巴尔·撒督拉比)对那人说:这样做不合适。当那人离开他上路之后,以利亚撒·巴尔·撒督拉比说:我在这片土地上已经生活了四十年,还没见过一个人像这个人走路这么直(意即行事如此光明磊落)。那个人又回到以利亚撒·巴尔·撒督拉比面前,对他说:我该怎么做来改善这种情况呢?他对那人说:把橄榄宣告为无主之物,供穷人取用,然后拿出珀鲁塔(perutot,一种货币单位)硬币付给雇工,作为他们给橄榄园锄地的报酬。《塔木德》 Gemara问道:在安息年期间给橄榄园锄地是被允许的吗?但一则巴拉塔(口传律法文献形式)中不是教导说,经文写着“只是第七年要叫地歇息,不耕不种”(《出埃及记》23:11),意思是要停止锄地,也要停止清理田地里的石头呀。显然,在安息年期间锄地是被禁止的。乌克瓦·巴尔·哈马拉比说:有两种锄地的情况,一种目的是填补地面的裂缝,另一种是为了增进树木的健康。增进树木健康的锄地行为是被禁止的;填补地面裂缝的锄地行为是被允许的,因为这只是为了防止树木死亡,而不是为了促进它们生长。 还有一条律法规定也是以同样方式流传下来的。艾武以以利亚撒·巴尔·撒督拉比的名义说:一个人在安息日的前夕行走的距离不应超过三帕勒桑(parsaot,古代长度单位)。相反,他应该尽早到达他要在安息日停留的地方,以确保有为安息日准备好的餐食。卡哈纳拉比说:我们所说的这个限制只是针对要回自己家的情况而言的。然而,如果是要去旅店,那他就依靠自己随身携带的食物。由于他不能确定在旅店能找到有食物供应的住处,所以他会带上足够自己所需的食物。因此,他可以走更远的距离。也有人说卡哈纳拉比说过:这个在安息日前夕行走距离不得超过三帕勒桑的限制,即便对于要回自己家的人来说也是必要的,对于要去旅店的人来说就更是如此了,因为他不能确定在那里能找到食物。卡哈纳拉比说:我曾遇到过这样一件事,在星期五我走了一段路回到家,结果在家里连小炸鱼(deharsena)都找不到吃的。一个人必须在安息日开始之前早早为安息日做好准备。 § 《密西拿》继续说道:当节日的第一天恰逢安息日时,在圣殿里如何履行手持棕树枝的诫命呢?《密西拿》接着解释了侍从们是如何在圣殿的长凳上摆放他们的棕树枝的。在经堂里诵读《密西拿》的坦拿(口传律法学者)在纳赫曼拉比面前讲述了《密西拿》的一个版本:侍从把它们(棕树枝)摆放在圣殿里长凳上方的屋顶上。纳赫曼拉比对他说: