但在这里,就羊角号(shofar)而言,经上写着:“吹角的纪念”(《利未记》23:24),这可能会被理解为需要有意识的意图,而此人只是在无意识的情况下行事,完全没有履行诫命(mitzva)的任何意图。因此,拉瓦(Rava)教导我们,即使就羊角号的情况而言,没有意图也不会使诫命的履行无效。《革马拉》总结说:显然,拉瓦认为履行诫命并不需要意图。也就是说,一个人即使没有履行诫命的意图,只要他行了一项诫命,他就算履行了自己的义务。 《革马拉》从我们在一则密西拿中学到的内容对此结论提出了异议:如果一个人正在诵读《托拉》中的“示玛”(Shema)段落,而到了诵读“示玛”的时间,如果他用心专注,他就算履行了自己的义务,但如果没有,他就没有履行自己的义务。《革马拉》推论说:怎么回事呢?难道不是说他要用心专注以履行自己的义务,如果他没做到这一点,他就没有履行自己的职责吗?这岂不是意味着履行诫命需要意图吗?《革马拉》反驳了这个观点:不是的,密西拿的意思是他原本打算诵读那段经文。《革马拉》惊讶地问道:打算诵读?但他已经在诵读了呀,因为密西拿明确说:如果一个人正在诵读《托拉》。《革马拉》回答说:我们讨论的是这样一个人,他为了校正《托拉》卷轴而诵读,读得含含糊糊。密西拿教导说,如果这样的人打算把字词清晰准确地读出来,他就算履行了自己的义务。 《革马拉》又提出一个异议:来听我们在密西拿中学到的内容:如果一个人正从犹太会堂后面经过,或者他家与犹太会堂相邻,他听到了羊角号的声音或者听到正在诵读《以斯帖记》书卷的声音,要是他用心专注,他就算履行了自己的义务,但如果没有,他就没有履行自己的义务。怎么回事呢?难道不是说他要用心专注以履行自己的义务,如果他没做到这一点,他就没有履行自己的职责吗?这岂不是意味着履行诫命需要意图吗?《革马拉》反驳了这个观点:不是的,密西拿的意思是他打算听到羊角号的声音。《革马拉》紧接着问道:打算听到?但他已经听到了呀,因为密西拿明确说:他听到了羊角号的声音。《革马拉》回答说:我们讨论的是这样一个人,他以为自己听到的只是驴叫的声音,在这种情况下,听者以为那声音不是羊角号的声音,他就没有履行自己的义务。因此,密西拿教导我们,只要一个人有意图并且知道自己听到的是羊角号的声音就够了。 《革马拉》从一则巴拉伊塔(baraita)的内容对这个回答提出了异议:如果羊角号的听者有意图,但吹奏者没有意图,或者吹奏者有意图,但听者没有意图,他就没有履行自己的义务,只有当听者和吹奏者都有意图时才行。诚然,就吹奏者有意图但听者没有意图的情况而言,拉瓦可以说这说的是听者以为自己听到的只是驴叫的声音,因而没有听到羊角号声音的意图这种情况。但就听者有意图但吹奏者没有意图的情况而言,会是在什么情形下呢?难道不是他为了听音乐而吹奏羊角号,尽管听者有意图,但他还是没有履行自己的义务吗?这意味着除非羊角号的吹奏者有履行诫命的意图,否则听者就没有履行自己的义务。《革马拉》反驳了这个观点:也许巴拉伊塔说的是他用羊角号吹出类似犬吠的声音这种情况,也就是说,他没有以正确的方式吹奏羊角号,只是在无意识的情况下行事,没有履行诫命的意图。巴拉伊塔教导我们,如果他有意图以正确的方式吹奏出声音,他就算履行了自己的义务。 阿巴耶(Abaye)对拉瓦说:然而,如果真是这样,即履行诫命不需要意图,那么在住棚节(Sukkot)的第八日还睡在棚(sukka)里的人就应该因违反禁止增加诫命的禁令而受鞭笞,因为他在增加“你们要在棚里住七日”(《利未记》23:42)这条诫命。既然按照拉瓦的说法,即使一个人没有遵守住棚节诫命的意图,只是出于别的原因睡在棚里,他睡在棚里的行为也构成了履行住在棚里的诫命,那么,如果一个人在不恰当的时间这样做,他就被认为违反了禁止增加诫命的禁令。然而,贤哲们规定在流散地(Diaspora)人们必须守八天住棚节。拉瓦对他说:这是因为我认为只有在诫命规定的时间内增加诫命才会构成违反禁令。但如果一个人在履行诫命的义务期之外增加诫命,就不存在违反禁止增加诫命的禁令的情况。在住棚节的第八日,已经没有睡在棚里的诫命义务了。因此,在那一天睡在棚里并不构成违禁行为。 拉夫·舍门·巴尔·阿巴(Rav Shemen bar Abba)从一则巴拉伊塔所教导的内容提出了一个异议:从哪里可以推导出,登上讲经台去念祭司祝福词(Priestly Blessing)的祭司不应该说:既然《托拉》允许我祝福犹太民族,我要加上一句我自己的祝福,这祝福并非《托拉》中所规定的祭司祝福词的一部分,比如:“愿耶和华你列祖的神使你比现在多千倍”(《申命记》1:11)呢?这是从经文“你不可加添我所吩咐你的话”(《申命记》4:2)推导出来的。但在这里,既然祭司已经念完了祭司祝福词,履行诫命的时间已经过去了,而按照拉瓦的说法,在履行诫命的规定时间之后,就不会违反禁止增加诫命的禁令了,然而这里却教导说他违反了禁令。《革马拉》回答说:我们这里说的是什么情况呢?是他没有念完规定的祝福词内容,而是在中间加了内容的情况。《革马拉》提出异议说:在一则类似的巴拉伊塔中不是明确教导说:如果他念完了祭司祝福词。《革马拉》回答说:巴拉伊塔的意思是他念完了一句祝福词,即祭司祝福词的第一节,但他还有另外两句祝福词要念。《革马拉》又提出一个难题:在另一则涉及同样问题的巴拉伊塔中不是教导说:如果他念完了所有的祝福词。《革马拉》解释说:在这里,就祭司祝福词而言,情况有所不同,因为如果他遇到另一个会众,他可以再次念这些祝福词,由此我们得知,一整天都是履行这项诫命的规定时间。因此,即使他只是在念完祭司祝福词的三节内容之后才加上自己的一句祝福词,他仍然被认为是在履行诫命的规定时间内增加了诫命,因此他违反了禁止增加诫命的禁令。 《革马拉》评论说:你从哪里说如果一项诫命可以再次履行,一整天就被视为它的规定时间呢?正如我们在一则密西拿中学到的:如果只需洒一次血的祭物(如头生祭物)的血与只需洒一次血的其他祭物的血混合在一起,那混合的血就洒一次。同样,如果需要洒四次血的祭物(如燔祭)的血与需要洒四次血的其他祭物的血混合在一起,那混合的血就洒四次。然而,如果需要洒四次血的祭物的血与只需洒一次血的祭物的血混合在一起,坦拿们(tanna’im)有不同意见:拉比·以利以谢(Rabbi Eliezer)说:混合的血要洒四次。而拉比·约书亚(Rabbi Yehoshua)说:只洒一次。拉比·以利以谢对拉比·约书亚说:但如果他只洒一次血,他就因此违反了“不可减少”的禁令,这使得在履行诫命时去掉任何环节都成为被禁止的,因为他没有按照要求以正确的方式洒需要洒四次血的祭物(即燔祭)的血。拉比·约书亚对拉比·以利以谢说:但按照你的观点,即他必须洒四次血,他就因此违反了“不可增加”的禁令,这使得在履行诫命时增加环节成为被禁止的,比如对于只需洒一次血的祭物(如头生动物)。拉比·以利以谢对拉比·约书亚说:“不可增加”的禁令只在血单独存在的情况下适用,而不是在血是混合物一部分的情况下。拉比·约书亚对拉比·以利以谢说:同样,“不可减少”的禁令也只在血单独存在的情况下适用。拉比·约书华进一步为自己的立场辩护说:当你不洒四次血时,即使你违反了“不可减少”的禁令,你也不是亲手去做这件事,因为这只是一种疏漏,不是一种行为。而当你洒四次血时,你就违反了“不可增加”的禁令,就其中一个祭物而言,而且你是亲手去做这件事,也就是说,你通过一种积极的行为违反了《托拉》的命令。如果一个人被迫偏离《托拉》的话语,那么以一种被动的方式去做更好。《革马拉》结束了对密西拿内容的引用。 《革马拉》接着从这里推导出,如果一项诫命可以再次履行,一整天就被视为它的规定时间:在这里,一旦他已经按照要求洒了头生祭物的血一次,其时间就过去了,因为他已经完成了洒头生祭物血的诫命,然而这里却教导说他违反了“不可增加”的禁令。难道不是因为我们这样说:既然如果他遇到另一个要献祭的头生动物,他会再次洒它的血吗?如果是这样,一整天就被视为洒血这项诫命的规定时间。《革马拉》反驳了这个观点:你从哪里得出结论说情况就是这样呢?也许拉比·约书亚认为即使在诫命规定的时间之外增加诫命也会构成违反禁令。因此,这个依据并不能提供证明。《革马拉》解释说:这就是我们引用这则密西拿时所说的:拉夫·舍门·巴尔·阿巴抛开涉及洒血的密西拿,而从一则巴拉伊塔提出异议,这是为什么呢?他本应该从密西拿提出异议,因为密西拿更被普遍接受。他不从小西拿提出异议的原因是什么呢?因为他知道可以这样争辩:因为如果他遇到另一个头生动物,他就会被要求洒它的血。因此一整天就被视为这项诫命的规定时间。如果是这样,就巴拉伊塔而言,也可以争辩说因为如果他遇到另一个会众,他可以再次念祭司祝福词,所以一整天就被视为它的规定时间。《革马拉》问道:那么拉夫·舍门·巴尔·阿巴提出从巴拉伊塔的异议,他的观点是什么呢?《革马拉》解释说:在那里,他不可能不洒另一个遇到的头生动物的血,所以一整天肯定是它的规定时间。但在这里,如果他愿意,他可以为另一个会众祝福,如果他愿意,他也可以不给他们祝福,因为他每天只被要求念一次祭司祝福词。 拉瓦自己说:根本没有困难,因为履行诫命不需要意图,但违反“不可增加”或“不可减少”的禁令需要意图。《革马拉》提出一个难题:但就洒血的情况而言,按照拉比·约书亚的观点,违反“不可增加”的禁令并不需要意图,因为他认为如果一个人增加了所需的洒血次数,他就违反了禁令。相反,拉瓦说:必须这样说:履行诫命不需要意图,在诫命规定的时间内违反“不可增加”的禁令也不需要意图,因此洒血者就如拉比·约书亚所认为的那样违反了禁令。然而,在不在诫命规定的时间内违反“不可增加”的禁令,比如在住棚节第八日睡在棚里的情况,就需要有履行诫命的意图,没有这种意图,就不存在违反禁令的情况。 关于为了履行羊角号诫命所需的意图,拉比·泽拉(Rabbi Zeira)对他的仆人说: