拉比·约瑟认为,一旦他们用完餐,就会拿出两个杯子;对着第一个杯子念餐后感恩祷告,对着第二个杯子念当日的圣化祝祷词(即安息日祝祷词等)。《革马拉》问道:为什么需要两个杯子呢?让他们对着一个杯子把餐后感恩祷告和安息日祝祷词都念了不就行了嘛。拉夫·胡纳说拉夫·舍舍特曾讲过:人不能对着一个杯子为两项诫命进行两种圣化祝祷,比如餐后感恩祷告和安息日祝祷词。这条律法的依据是什么呢?拉夫·纳赫曼·巴拉夫·伊茨哈克说:因为人不能把诫命一股脑儿地完成。如果有人一次性完成多项诫命,会给人一种这些诫命是沉重负担、他想尽快完成了事的印象。 难道人不会一起完成多项诫命吗?但在一部《巴拉塔》中不是这样教导的吗:安息日结束时回到家的人,要先对葡萄酒念祝福词,然后对灯火念祝福词,接着对香料念祝福词,之后再对着一杯葡萄酒念安息日结束的祝祷词(havdala)。如果他只有一杯葡萄酒,他就会把它留到吃完饭之后,用它来念餐后感恩祷告,然后再依次安排念其他的祝福词。这部《巴拉塔》表明,人可以用同一杯酒既念餐后感恩祷告又念安息日结束的祝祷词。《革马拉》回答说:我们不能从这里得出什么结论,因为没有多余杯子的情况是不同的。有两杯葡萄酒的人就需要对着其中一杯念餐后感恩祷告,对着另一杯念安息日结束的祝祷词。 《革马拉》继续追问道:但还有安息日之后紧接着的节日这种情况呀,按说那时人是有足够葡萄酒的。然而,拉夫说祝福词的正确顺序是按照希伯来语首字母缩略词“约德、库夫、努恩、希”(yod, kuf, nun, heh)来的:对葡萄酒的祝福词(yayin)、安息日祝祷词(kiddush)、对蜡烛的祝福词(ner)、安息日结束的祝祷词(havdala)。这条裁决表明,人是对着同一杯葡萄酒念安息日祝祷词和安息日结束的祝祷词的。对此问题的回答是:从拉夫没有说要念“赐给我们生命、养育我们并带我们来到此刻”(sheheḥiyanu)这个祝福时间的祝福词这一点可以推断出,我们所讨论的是逾越节的第七天,这是唯一一个不用念祝福时间的祝福词的节日。如果是这样的话,有可能这个人所拥有的葡萄酒在节日期间已经都喝光了,没有足够的葡萄酒来用两个单独的杯子了。 《革马拉》又问道:但还有安息日之后的第一个节日之夜这种情况呀,那时人是有葡萄酒的,然而阿巴耶说在这种情况下祝福词的顺序是按照希伯来语首字母缩略词“约德、库夫、扎因、努恩、希”(yod, kuf, zayin, nun, heh)来的:对葡萄酒的祝福词(yayin)、安息日祝祷词(kiddush)、祝福时间的祝福词(zeman)、对蜡烛的祝福词(ner)、安息日结束的祝祷词(havdala)。而拉瓦说祝福词的顺序是按照首字母缩略词“约德、库夫、努恩、希、扎因”(yod, kuf, nun, heh, zayin)来的:葡萄酒(yayin)、安息日祝祷词(kiddush)、蜡烛(ner)、安息日结束的祝祷词(havdala)、祝福时间的祝福词(zeman)。虽然阿巴耶与拉瓦对祝福词的正确顺序有争议,但他们都同意对着一杯葡萄酒念多个祝福词。 倒不如说,《革马拉》摒弃了之前的解释,转而采用如下说法:安息日结束的祝祷词(havdala)和安息日祝祷词(kiddush)是一回事,因为它们都标志着并凸显了某些日子的神圣性。相比之下,餐后感恩祷告和安息日祝祷词则是完全不同的两码事。因此,对着同一杯葡萄酒把这两者都念了的人,是在把两项不相关的诫命合在一起,显然是为了能尽快完成它们。所以,这种做法是被禁止的。 在提出了安息日之后紧接着的节日念安息日祝祷词的祝福词的正确顺序这个问题之后,《革马拉》接着就来探讨这个问题本身。关于安息日之后的节日,拉夫说祝福词的正确顺序是按照首字母缩略词“约德、库夫、努恩、希”(yod, kuf, nun, heh)来的:葡萄酒(yayin)、安息日祝祷词(kiddush)、蜡烛(ner)、安息日结束的祝祷词(havdala);而沙米尔说正确顺序是“约德、努恩、希、库夫”(yod, nun, heh, kuf):葡萄酒(yayin)、蜡烛(ner)、安息日结束的祝祷词(havdala)、安息日祝祷词(kiddush)。