当然,以下是这段英文的中文翻译: --- 但我们不是在其他地方的米示那中学到:如果一个人将他对院子的权利转让给院子的其他居民,放弃了权利后,之前忘记建立“厄鲁夫”,然后他在安息日从他的房子里拿东西出来,无论是无意的还是故意的,他都会再次使所有的居民禁止携带;这是拉比·梅伊尔的说法。这表明根据拉比·梅伊尔,即使居民在安息日自己带东西到院子里,他也会取消他的放弃,这与拉比·梅伊尔关于撒都该人的说法相矛盾。拉夫·约瑟夫说:可以说拉比·梅伊尔的说法应改为:他不会使其禁止。阿巴耶说:这并不困难,因为拉比·梅伊尔的两个说法之间的矛盾可以这样解决:在这里,撒都该人不能取消他的放弃,这指的是居民在他拿出他的器具之前已经占有了院子;而在这里,犹太人可以取消他的放弃,这指的是居民在他进行携带行为之前尚未占有院子。类似地,有一个巴赖塔这样教导:关于一个人未能与其他居民共同建立“厄鲁夫”,如果他在放弃,即放弃他对院子的权利之前,从他的房子里将东西带到院子里,无论是无意的还是故意的,他仍然可以放弃他的权利;这是拉比·梅伊尔的说法。拉比·耶胡达说:如果他无意从他的房子里带东西到院子里,他仍然可以放弃他的权利,但如果他故意这样做,他不能放弃,因为一个故意违背智者的话并故意亵渎安息日的人有外邦人的地位。然而,如果一个人已经放弃了他对院子的权利,然后他从他的房子里将东西带到院子里,无论是无意的还是故意的,他都会使所有居民禁止携带,因为他的行为取消了他的放弃;这些是拉比·梅伊尔的话。拉比·耶胡达说:如果他是故意的,他会使携带被禁止;但如果他是无意的,他不会使携带被禁止。这句话是说在什么情况下?在居民还未占有院子的情况下。但如果居民在他将东西带到院子里之前已经占有了院子,那么所有人都同意,无论他是无意的还是故意的,他都不会使他们使用院子的行为被禁止。大师在巴赖塔中说:拉班·甘美利尔对他们说:赶紧在安息日之前在院子里做你们必须做的事情,以免夜幕降临时,他禁止你们使用院子。从这个说法可以看出,撒都该人被视为外邦人,他在院子的权利放弃是无效的。但我们不是在米示那中学到:根据拉比·耶胡达,他说:赶紧做你们必须做的事情,以免他拿出他的器具并禁止你们使用院子,这暗示在那之前他们实际上可以使用院子;也就是说,他的放弃是有效的?塔木德回答:可以说米示那应改为:赶紧做你们必须做的事情,直到白天结束,即直到星期五结束。如果愿意,也可以说:这并不困难。在这里,米示那暗示撒都该人可以放弃他对院子的权利,这指的是一个在私人场合亵渎安息日的背教者;在这里,巴赖塔暗示撒都该人不能放弃他对院子的权利,这指的是一个在公共场合亵渎安息日的背教者。这样的人在所有方面都类似于外邦人,因此他不能在院子里放弃他的权利。塔木德评论:这条巴赖塔的裁决是依据哪个学派?这是依据拉比·耶胡达的观点。塔木德接着讲述一个人戴着珊瑚戒指走到公共领域,而在安息日这样做是禁止的。当他看到拉比·耶胡达·内西亚接近时,他迅速遮住了戒指。虽然他在亵渎安息日,但他不想让智者看到。拉比·耶胡达·内西亚说:像这样的人,他在公共场合小心不亵渎安息日,根据拉比·耶胡达的观点,他可以在他的院子里放弃他的权利。与前面的讨论有关,拉夫·胡纳说:谁是背教的犹太人?这是指在公共场合亵渎安息日的人。拉夫·纳赫曼对他说:你这是依据哪个学派的观点?如果他是依据拉比·梅伊尔的观点,他说:一个被怀疑犯了一件事的人,即一个被知道犯了一件事的人,会被怀疑犯整个托拉,即使他犯的是所有其他禁令之一,不一定是像安息日亵渎这样严重的罪行。如果他是依据拉比们的观点,那是困难的。他们不是说:一个被怀疑犯了一件事的人,不会被怀疑犯整个托拉吗?