这段英文翻译成中文如下: --- 此人处于既需要像驴车夫一样从后面驱赶动物,又需要像骆驼车夫一样从前面引导动物的双重角色中,即他被拉扯在两个相反的方向。由于我们不确定这两天是否构成一个圣洁,他必须严格对待,使得设立的 **eiruv** 在第一天既有效又无效于第二天,即他必须将安息日的行动限制在两种情况都允许的范围内。**Rabban Shimon ben Gamliel** 和 **Rabbi Yishmael**,**Rabbi Yoḥanan ben Beroka** 的儿子说:如果他在第一天傍晚用脚设立了 **eiruv**,则不需要在第二天傍晚再次用脚设立 **eiruv**,因为他的 **eiruv** 对第二天仍然有效。同样,如果他通过将食物放在希望设立为住所的地方来设立 **eiruv**,而他的 **eiruv** 在第一天被吃掉,他仍然可以依赖它,在第二天超出镇上其他居民的限制,因为这两天构成一个圣洁;从一开始,**eiruv** 就为两天确定了他的休息地点。**Rav** 说,法律是根据这四位长老的意见和 **Rabbi Eliezer** 的意见,他说:当安息日和节日连续发生时,它们构成两个不同的圣洁。而这四位长老是:**Rabban Shimon ben Gamliel**;**Rabbi Yishmael**,**Rabbi Yoḥanan ben Beroka** 的儿子;**Rabbi Eliezer**,**Rabbi Shimon** 的儿子;和 **Rabbi Yosei bar Yehuda**,他的意见经常被记录为无名的 **mishnayot**。还有人说:其中一位是 **Rabbi Elazar**,从名单中删除 **Rabbi Yosei bar Yehuda**,即那些经常被记录为无名的 **mishnayot** 的人。**古玛拉** 提出困难:难道我们没有听说 **Rabban Shimon ben Gamliel** 和 **Rabbi Yishmael**,**Rabbi Yoḥanan ben Beroka** 的儿子在上述引文中持相反的意见,即这两天构成一个圣洁吗?**古玛拉** 解释:在引文中,归属应该反转。**古玛拉** 询问:如果是这样,这与 **Rabbi Yehuda HaNasi** 的说法完全一致。那么他们的争议是什么?**古玛拉** 解释:可以说他们之间没有争议,引文应该是这样的:**Rabban Shimon ben Gamliel** 也同意上述所述的内容。**古玛拉** 现在询问:我们也应该将 **Rabbi Yehuda HaNasi** 算作这些长老之一,因为他也认为这两天是不同的圣洁。**古玛拉** 解释:**Rabbi Yehuda HaNasi** 传授了这一观点,但他自己并不认为这是正确的。他传达了他从老师那里收到的裁定,但他自己的意见不同。**古玛拉** 提出困难:如果是这样,我们也应该说拉比、**Rabban Shimon ben Gamliel** 和 **Rabbi Yishmael** 也传授了这个法律,而他们自己并不认为这是正确的。这代表了他们自己的意见的证据是什么?**古玛拉** 回答:**Rav** 并不依赖于这些来源的措辞;相反,他通过明确的传统了解到这四位长老持有这种立场。**古玛拉** 讲述,当 **Rav Huna**,**Rav** 的杰出学生去世时,**Rav Ḥisda** 进入学习厅,提出了对 **Rav** 一些声明与其他声明的矛盾:**Rav** 真的说过:法律是根据这四位长老的意见和 **Rabbi Eliezer** 的意见,他说当安息日和节日落在连续的天上时,它们构成两个不同的圣洁吗?难道没有说,当安息日和节日连续发生时,**Rav** 说:在其中一天下的蛋在另一天下是禁止的,就像节日当天下的蛋在同一天是禁止的?这个声明表明这两天构成一个圣洁。那么他如何在这里说法律是根据它们是两个不同的圣洁的意见?**Rabba** 说,可以在这些情况下做出区别:在那里,蛋在第二天被禁止不是因为这两天构成一个圣洁,而是因为准备的禁令,即在节日为安息日或在安息日为节日做准备是被禁止的。正如在一个 **baraita** 中所教导的那样:经文说:“第六天,当他们准备他们带来的东西时”(出埃及记 16:5),表明:在普通的工作日,一个人可以为安息日准备所需的东西,同样,在普通的工作日,一个人可以为节日准备所需的东西。然而,在节日里,人们不能为安息日做准备,在安息日里,人们不能为节日做准备。因此,节日当天下的蛋在安息日上是禁止的不是因为它们构成一个圣洁,而是因为在一个圣洁的日子里为另一个做准备是被禁止的。**Abaye** 对他说:但那我们在**米示拿**中学到的如何呢?如果节日在周五,并且他希望建立一个在节日和安息日都有效的 **eiruv**,他或他的代理人将 **eiruv** 带到他希望在第一天傍晚时作为住所的地方,并在傍晚时留在那里,然后他带走 **eiruv** 并离开。在第二天的傍晚,即周五下午,他或他的代理人将 **eiruv** 带回到相同的地方并留在那里直到傍晚,然后他可以吃掉 **eiruv** 并离开,如果他愿意的话。这不是在节日里为安息日做准备吗?根据 **Rabba** 的说法,这应该被视为禁止的准备行为。**Rabba** 对他说:你认为 **eiruv** 在一天结束时,即在此情况下为节日的最后时刻确定一个人的住所,这样这将涉及禁止的准备行为?**eiruv** 在一天开始时,即在安息日的第一个时刻获得他的住所,这意味着在节日里没有为安息日做准备,并且在安息日里可以为安息日本身做准备。**Abaye** 进一步询问:但如果是这样,应该能够使用从仍然是 **tevel**(关于 **teruma** 的十份之一)的桶中倒出的酒来设立 **eiruv**,并且关于该酒的说法是:让这个瓶子里的酒在夜幕降临后才成为桶中酒的 **teruma**。如果你说 **eiruv** 在一天开始时获得一个人的住所,为什么确定不能使用这样的酒来设立 **eiruv**?**古玛拉** 回答:在这种情况下,**eiruv** 无效是因为另一个原因:我们要求一餐在白天仍然适合食用,而这没有,因为瓶中的酒在夜幕降临之前仍然是 **tevel**,因此不适合饮用。**Abaye** 进一步询问:但我们在 **米示拿** 中学到的如何?**Rabbi Eliezer** 说:如果节日紧邻安息日,无论是在节日之前还是之后,一个人可以设立两个 **eiruv**。为什么这些 **eiruv** 是有效的?难道我们不需要一餐在白天仍然适合食用,而这没有吗?既然他为第一天在一个方向上设立了 **eiruv**,他只能在两千肘的半径范围内旅行。因此,如果他为第二天在相反的方向上设立了 **eiruv**,他在第一天不能访问那个 **eiruv**。**古玛拉** 回答:你认为我们是在处理一个他将一个 **eiruv** 放在这个方向两千肘的最远处,而将另一个 **eiruv** 放在那个方向两千肘的最远处的情况,因此他无法在一天内从一个去到另一个吗?不,情况是他将一个 **eiruv** 放在这个方向一千肘的尽头,将另一个 **eiruv** 放在那个方向一千肘的尽头,因此即使在通过第一个 **eiruv** 获得了一侧的住所后,他仍然可以去到他为第二天留的另一个 **eiruv** 的地点。**Abaye** 进一步提出困难:但 **Rav Yehuda** 说的如何?如果一个人在第一天用脚设立了 **eiruv**,他可以在第二天用脚设立另一个 ** eiruv**;如果他在第一天用面包设立了 **eiruv**,他可以在第二天用面包设立另一个 **eiruv**。这不是在节日里为安息日做准备吗?**Rabba** 对他说:你认为一个人必须在 **eiruv** 的地点说些什么,因此执行准备行为吗?他去,保持沉默,坐在那里,他自动获得住所,而无需说或做任何事情。这不属于禁止的准备行为。**Abaye** 询问:在设立 **eiruv teḥumin** 时,你说不需要说话的意见是谁的?这是根据 **Rabbi Yoḥanan ben Nuri** 的意见,他说:一个正在睡觉的人在他睡觉的地方获得安息日的住所。尽管他类似于无主财产,但无主财产本身也获得安息日的住所,并且有自己的安息日边界,无需一个人将住所设立在特定地点。**Rabba** 回答:即使你说我的陈述是根据拉比的意见,拉比们只不同意 **Rabbi Yoḥanan ben Nuri** 的观点,涉及到一个正在睡觉的人,因为他不能说话,既然他不能说话,他就不能获得安息日的住所。然而,对于一个清醒的人,因为他如果愿意说话可以说话,即使他没有说他正在获得他的安息日住所,他也被视为像说了这个声明一样。**Rabba bar Rav Ḥanin** 对 **Abaye** 说:如果 **Rabba** 听到以下引文,会有什么反应?一个人不能在安息日走到他田地的尽头来确定需要什么工作和修理,修理将在安息日后完成。同样,