以下是翻译: --- 可以说:在这里的100 log中,有两个 log 是我将来分开的,当我喝完酒后,这两个 log 将成为献给祭司的大 teruma;十 log 是第一十分之一;而剩下的九 log,是剩下的九十 log 的十分之一,将是第二十分之一。他随后用钱赎回第二十分之一,因为在其圣洁状态下,第二十分之一只能在耶路撒冷消费,然后他可以立即饮用葡萄酒,剩下的酒将是 teruma 和十分之一。可以依赖追溯性指定的原则,认为当他喝完酒后,剩下的酒追溯性地被指定为 teruma 和十分之一,使得他喝的酒是允许饮用的。这是 **Rabbi Meir** 的观点。然而,**Rabbi Yehuda**、**Rabbi Yosei** 和 **Rabbi Shimon** 禁止以这种方式饮用葡萄酒。因此,看起来 **Rabbi Yehuda** 否定了追溯性指定的原则,这与米示拿的裁定相矛盾,符合 **Ayo** 的观点。**Ulla** 也注意到了 **Rabbi Yehuda** 说法中的矛盾,但他说了相反的观点:**Ayo** 的说法不应被接受,因为它与米示拿中的内容矛盾。古玛拉提出一个困难:但托塞夫特中所教的:**Rabbi Yehuda**、**Rabbi Yosei** 和 **Rabbi Shimon** 禁止以这种方式饮用葡萄酒,表明,如前所述,**Rabbi Yehuda** 否定了追溯性指定的原则。**Ulla** 在托塞夫特中提到的权威名称是成对出现的,如下所示:托塞夫特中提到的许可是按照 **Rabbi Meir** 和 **Rabbi Yehuda** 的观点,而 **Rabbi Yosei** 和 **Rabbi Shimon** 禁止以这种方式饮用葡萄酒。因此,**Rabbi Yehuda** 同意 **Rabbi Meir** 并接受追溯性指定的原则,这与米示拿一致。到目前为止,已经接受 **Rabbi Yosei** 明确禁止托塞夫特中所描述的程序。因此,他显然否定了追溯性指定的原则。对此点,古玛拉问:**Rabbi Yosei** 真的认为没有追溯性指定吗?我们在其他地方的米示拿中学到 **Rabbi Yosei** 说:如果两位女性带着她们的鸟巢,成对的斑鸠或鸽子作为产后净化献祭,共同且没有具体说明哪一对鸟是给哪位女性的,或者如果她们将鸟巢交给祭司,但没有告知他哪些鸟是作为赎罪祭,哪些是作为燔祭,祭司可以任选他想献为燔祭的鸟,也可以任选他想献为赎罪祭的鸟。因此,**Rabbi Yosei** 必须接受追溯性指定的原则,使得当祭司将任何鸟献为祭时,追溯性地明确该鸟是为那位女性和那个祭祀而选择的。**Rabba** 说:这不能证明追溯性指定的原则,因为那里提到的米示拿处理的是特殊情况,在这种情况下,女性从一开始就规定了祭司决定哪只鸟作为哪位女性的祭品以及作为什么祭品。古玛拉问:如果是这样,那么米示拿为何还要说明这一点?如果她们明确规定了这一点,那么祭司当然有权履行她们的条件。古玛拉回答:米示拿仍然教导我们法律是按照 **Rav Ḥisda** 的观点的,因为 **Rav Ḥisda** 说:鸟巢只能被指定为燔祭或赎罪祭。