将这些木板与水井保持距离,扩展被围住的区域,任何数量的扩展,即按照自己的意愿扩展,只要在双柱之间增加立板即可。犹大说:围住的区域可以扩展到两个比特塞亚(约5000平方肘)的面积。拉比们对他说:他们只在花园或储存木材、废料等地方(karpef)提到两个比特塞亚的面积。但是,如果是圈地(dir)、马厩(sahar)、后院或房屋前的庭院,即使面积达到五比特科或甚至十比特科,也是允许的。只要在双柱之间增加立板,扩展板和围住区域的距离是允许的。 **塔木德**:塔木德提出:让我们假设本条文并不符合哈那尼亚的意见,因为在巴拉伊特中讲到:可以在水池周围安排立板,而在商队周围安排绳子。哈那尼亚不同意,他说:对于水池,可以设置绳子,但不能设置立板。塔木德拒绝这个假设:即使你说本条文符合哈那尼亚的意见,收集的雨水水池有其特殊的法律,因为水会最终被消耗,立板将变得不再必要;而喷泉水井有其特殊的法律,因为水不断更新,立板将保持有效。 有些人对前面的段落有不同版本:从巴拉伊特没有讲到:哈那尼亚说:可以在水池周围设置绳子,在井周围设置立板,可以推断出,根据哈那尼亚的意见,水池和井之间没有区别。在这两种情况下,绳子确实是允许的,而立板则不是。 让我们假设本条文并不符合拉比阿基瓦的意见。正如我们在米示拿中学到的:对于公共井、公共水池和私人井,可以设置立板;但是对于私人水池,必须建立一个至少十肘高的适当隔断;这是拉比阿基瓦的说法。而在这里的米示拿中讲到:可以为井安排立板,从中可以推断,对于井,是允许使用立板的,而对于水池,则不允许。这与拉比阿基瓦的观点相悖,拉比阿基瓦认为公共水池也可以使用立板。塔木德也拒绝这个论点:即使你说本条文符合拉比阿基瓦的意见,米示拿的讲述的是喷泉水井的情况,他可以用不同的方式讲述,因为无论是公共还是私人水井,总是允许的。然而,他没有讲述雨水水池的情况,因为公共水池和私人水池之间有区别。然而,从这里不能证明他与拉比阿基瓦的意见不同。 塔木德进一步提出:让我们假设本条文并不符合拉比犹大·本·巴巴的意见。正如我们在米示拿中学到的:拉比犹大·本·巴巴说:只能为公共井安排立板,而这里的米示拿说:对于井。复数形式暗示,无论井是公共的还是个人的,都没有区别。塔木德也拒绝这种推理:即使你说本条文符合拉比犹大·本·巴巴的意见,那么米示拿中提到的井是指一般的井,但米示拿的意思是只包括公共井。 米示拿提到双柱 [deyomadin]:塔木德问:什么是双柱?拉比耶尔梅亚·本·埃拉扎说:两个 [deyo] 柱子 [amudin],这些柱子组合成一个角部件。引用拉比耶尔梅亚·本·埃拉扎关于前缀 deyo 的陈述后,塔木德引用了他的其他说法。两个,是指被放逐者、称赞、养分、毁灭、属性,三个是拉比耶尔梅亚·本·埃拉扎的记忆符号。 我们在米示拿中学到:拉比犹大说:所有劣质无花果都免于摘取,即使它们是怀疑是否已经摘取过的果实 [demai],因为即使卖家是乡民,他肯定已经摘取了,因为摘取的损失很小,除了 deyufra。塔木德问:什么是 deyufra?乌拉说:每年结两次 [deyo] 果实的树。拉比耶尔梅亚·本·埃拉扎还说:亚当最初有两个 [deyo] 面孔,一个男性和一个女性。正如经文所述:“你在我背后和前面造了我,你的手在我身上”(诗篇 139:5)。类似地,写道:“耶和华神从男人身上取了一个 tzela,造了一个女人,带到男人那里”(创世记 2:22)。拉和施缪尔对 tzela 一词的含义存在分歧:一个说:这是指女性的面孔,从中上帝创造了夏娃;另一个说:亚当有一个尾巴 [zanav],上帝从中取出并创造了夏娃。 塔木德问:根据说 tzela 指的是面孔的那个人,这样写道:“你在我背后和前面造了我”,这是可以理解的。然而,根据说 tzela 指的是尾巴的人,这句经文“你在我背后和前面造了我”是什么意思?塔木德回答说,这节经文应理解为带有道德信息,根据拉比阿米的观点,拉比阿米说:背后是指亚当是在创造的最后阶段被造的;前面是指他在受惩罚方面是最早的。塔木德问:好的,亚当在创造的最后阶段被造,也就是说他直到第六天,即安息日前夕才被造是可以理解的。然而,前面或最早受惩罚是什么意思?如果你说他因罪行被诅咒而首先受到惩罚,有困难。难道不是蛇首先被诅咒,然后是夏娃,最后才是亚当吗?而这指的是洪水的惩罚,如经文所写:“耶和华把地面上所有的活物,包括人、牲畜、爬行动物和天上的飞鸟都涂抹掉了”(创世记 7:23)。这表明惩罚从人开始。塔木德问:根据说夏娃原本是亚当的一个面孔或侧面的人,这是可以理解的:“然后耶和华神造了人”(创世记 2:7)。vayyitzer 这个词用双 yod 写,一个代表亚当,一个代表夏娃。然而,根据说夏娃是从尾巴创造出来的人,vayyitzer 的双 yod 有什么意义?塔木德回应:这必须按训诂学解释,根据拉比西门·本·门西亚的观点,拉比西门·本·门西亚解释了这节经文:“耶和华神造了 tzela。”这节经文教导我们,至圣者,为夏娃编了头发,然后把她带到亚当那里,因为在沿海城镇,他们称编发为建筑。或者,这节经文:“耶和华神造了”,可以理解为夏娃的基本形状,正如拉维·希斯达所说,有些人说这在巴拉伊特中被教导:这节经文教导我们,至圣者,创造了夏娃像结构。