这段英文的中文翻译如下: 即使按照认为对于违反作为法院处死警告的禁令会被鞭打的观点,也可以通过经文的语言推导出关于驱使负重动物的法律。让《妥拉》写道:“你不可做任何劳动……你和你的动物都不可。”为什么需要“你”这个多余的词呢?这表明,是你自己因在安息日进行禁止的劳动而负有责任;但如果你的动物进行禁止的劳动,你则不需要负责任。 我们在密那中学到:一旦他进入外院,他可以解开绑在驴上的袋子,而袋子里的器皿在安息日不能被移动,因此会自然掉落。拉夫·胡纳说:如果一个人的动物上载着玻璃器皿,若让它们掉到地上会破碎,他可以拿来垫子和毯子放在动物下面,然后解开绳索,让袋子掉到垫子上。 **塔木德**问道:为什么必须以如此复杂的方式卸下玻璃器皿?难道我们在密那中学到:他可以将可以在安息日移动的器皿从驴上拿下来?既然玻璃器皿属于这个类别,为什么不直接取下玻璃器皿然后解开袋子呢? **塔木德**回答:当拉夫·胡纳讲述这个法律时,他是指那些作为血标的角,这些角不能用于其他目的,因此在安息日被认为是被隔离和令人厌恶的。**塔木德**问道:这不是否定了器皿的准备状态吗?最初,垫子可以用于任何用途。现在它上面放置了被隔离的器皿,垫子也可能不能再被移动。智者们规定,不能把器皿放在会使它不能被移动的情况下。 **塔木德**回答:这密那指的是那些小包裹的玻璃器皿,如果垫子后来被移走,器皿也不会破碎。**塔木德**提出异议,基于一个巴赖塔的教导:如果一个人的动物上载着未捐献的果实和玻璃碎片,即使它们破碎了,也可以解开绳索,让袋子自然掉落。显然,放垫子在动物下面是被禁止的。 **塔木德**回答:巴赖塔中的玻璃碎片不是器皿,而是用来打碎后熔化并制作器皿的碎片。**塔木德**补充:巴赖塔的语言也很准确,它教导说碎片类似于未捐献的果实:正如未捐献的果实不适合他的使用,这些碎片也是不适合他的使用。 **塔木德**解释:“即使它们破碎”这句话是什么意思?如果密那确实指的是玻璃碎片,它们是被指定为破碎的。相反,免得你说智者们也担心最小的损失,因为当碎片掉落并破碎时,肯定会丢失一些小玻璃片,巴赖塔中的教法告诉我们,智者们认为最小的损失不足以允许携带禁止的玻璃器皿。 有一个巴赖塔教导拉比·西门·本·约赫艾说:如果一个人的动物上载着未捐献的谷物,他可以把头放在堆上,把它移到动物的另一侧,让它自然掉落。智者们禁止以通常的方式移动被隔离的物品,但在不寻常的方式下没有问题。 **塔木德**讲述:拉班·甘美尔的驴上载着蜂蜜,他不想卸下驴直到安息日结束。在安息日结束时,驴因疲劳死了。**塔木德**问道:我们在密那中学到:他可以将可以在安息日移动的器皿从驴上拿下来。那么,为什么拉班·甘美尔不卸下蜂蜜呢? **塔木德**回答:这是因为蜂蜜已经变质了。**塔木德**问道:变质的蜂蜜有什么用途?拉班·甘美尔为什么要带它呢?**塔木德**回答:可以用来涂抹在骆驼的伤口上。**塔木德**问道:那么,拉班·甘美尔应该解开绳索,让袋子自然掉落。**塔木德**回答:他担心装蜂蜜的罐子会破裂。**塔木德**问道:那就让他拿来垫子和毯子,放在罐子下面。**塔木德**回答:他担心垫子会弄脏,从而使器皿的准备状态失效,即使垫子和毯子变得不可用。 **塔木德**问道:难道没有考虑到活物的痛苦吗?他应该承担经济损失,而不是让动物受苦。**塔木德**回答:拉班·甘美尔认为,造成活物的痛苦不是《妥拉》法律禁止的,而是由 rabbinic 法律禁止的。因此,他不需要因为 rabbinic 禁令而遭受经济损失(拉姆班)。 **塔木德**讲述:阿比耶发现拉巴在安息日让他的儿子坐在驴背上以娱乐他。他对他说:大师正在安息日利用活物,而智者们禁止这样做。拉巴对他说:我把我的儿子放在驴的侧面,因为它们是侧面,智者们没有禁止利用它们。你从哪里说这是这样?因为我们在密那中学到:可以解开绳索,让袋子自然掉落。难道这不是指袋子是用 guvalaki 绑的,这样袋子绑在动物上,唯一解开它们的方法是靠在动物的侧面来解开吗?这因为是利用动物的侧面,而智者们没有禁止利用动物的侧面。 阿比耶回答:不是,这是一种用 agalavki 绑的情况,即袋子不是紧紧绑在动物上,而是用钩子绑的。在这种情况下,不需要利用动物的侧面来解开绑带。或者,袋子用绳子绑在动物的侧面,也可以轻松解开,不需要靠在动物上。 阿比耶基于密那提出了对拉巴观点的异议:一个有两面靠在地面上的棚屋,由一个人建造,另一面靠在树上,是有效的,可以用来履行棚屋的 mitzva。然而,节期日不能进入,因为禁止在安息日或节期日使用固定在地上的树木。难道这不是指把一根梁插入树中的孔来支撑的情况,在这种情况下,这是在利用树的侧面,显然,使用树的侧面是被禁止的? 拉巴驳斥了这个问题:不是,这是指把树弯过来,然后在上面放置屋顶,因为在这种情况下,他利用的是树本身,而不是它的侧面。阿比耶问道:如果是这样,密那的后半部分怎么说:如果有三面由一个人建造,另一面靠在树上,这样的棚屋是有效的,并且可以在节期日进入。如果树被弯过来,屋顶放在上面,为什么在节期日可以进入?拉巴驳斥了这个问题:你说什么?利用侧面是被禁止的。如果这样,问题依旧存在,为什么在后者情况下棚屋适用?最终,为什么在节期日可以进入呢?而是,在这里指的是树枝(gavaza)展开的情况,他把树本身做成了一面墙,而不是把墙靠在树上。密那的语言也很准确。如果墙是棚屋的三面之一,即使是作为第四面,也可以在节期日使用,因为这样教导的原则是:任何情况下,如果树被拿走,棚屋仍能站立,就可以在节期日进入。 **塔木德**总结说:从这里可以学到这就是如此。**塔木德**建议:让我们说这些阿摩拉依的争论类似于塔那依在关于使用树的侧面的争论,因为它在托塞夫塔中被教导:不可以在节期日进入靠在树上的棚屋。拉比·西门·本·埃拉泽在拉比·梅尔的名义下说:可以在节期日进入。难道他们不在争论这个问题吗?这个大师,即拉比们,认为利用侧面是被禁止的,而这个大师,拉比·梅尔,认为它们是被允许的? 阿比耶说:不。所有人都同意侧面是被禁止的,争论的是侧面的侧面,即不是靠在树上的墙 ,而是用梁支撑在树中挖的孔的墙。这个大师,即拉比们,认为侧面的侧面是被禁止的,而这个大师,拉比·梅尔,认为侧面的侧面是被允许的。 拉瓦说:禁止利用侧面的也禁止利用侧面的侧面,允许利用侧面的也允许利用侧面的侧面。拉夫·梅沙尔希亚对拉瓦的观点提出了异议:如果一个人驱使...