这段文字继续讨论安息日的法律和相关的教导。以下是中文翻译: --- 它的口腔是脏的,因为它不辨别不同的食物,什么都吃。而“可以将干草放到嘴巴好的动物面前”指的是牛,牛会辨别不同的食物,然后才会吃。 **米示纳**:关于床上的稻草,如果一个人想躺在上面,他不能用手移动以使其平整,因为稻草被视为用于点火的物品;他可以用身体移动它。由于用身体移动稻草不是通常的方式,所以是允许的。如果稻草被指定为动物食物,或者有枕头或床单在上面,这明确表示稻草是为了让人睡觉而放在床上的,那么稻草不被视为被搁置的物品,可以用手移动它。 一个房主的压榨机可以在安息日松动。这个压榨机用于在洗衣后干燥和压榨衣物。松动它是为了取出衣物。然而,安息日不能用它压榨衣物。对于一个属于洗衣工的压榨机,它是专门用于压榨的,需要专业操作,安息日不能触碰它。拉比·耶胡达说:如果洗衣工的压榨机在安息日的前夜已经松动了一些,他可以在安息日完全松动并取出衣物。 **《塔木德》**:关于移动被搁置的物品,《塔木德》引用了拉夫·纳赫曼所说的:这个被埋在土中的萝卜,如果是从上到下埋入,宽的一端在上,窄的一端在下,安息日可以移开它。当萝卜是以这种方式埋入时,取出萝卜时不会移动土壤。然而,如果萝卜是从下到上埋入,宽的一端在下,则是禁止的。拉夫·阿达·巴尔·阿巴说:他们在拉夫的学堂里说:我们已经在米示纳中学到,法律不符合拉夫·纳赫曼的意见:关于床上的稻草,不能用手移动它,但可以用身体移动它。如果它是动物食物,或者上面有枕头或床单,他可以用手移动它。从这里得出结论:以不寻常的方式移动物品不被视为移动。**《塔木德》**得出结论:确实,从这里可以得出结论。 《塔木德》引用了一个类似的案例。拉夫·耶胡达说:对于这些辣椒,用刀柄一个一个地压碎是允许的。然而,两个同时压碎是禁止的,因为这看起来像是禁止的劳动。拉瓦说:既然他改变了执行活动的方式,即使一次压碎很多也是允许的。拉夫·耶胡达还说:一个人在水中洗澡时应立即擦干自己,然后再上岸,以免在安息日中将身上的剩余水分带出四个肘的位置到公共领域。《塔木德》问:如果这样的话,既然担心携带水,那么进入水中也应当担心。在这种情况下,他的力量将水推进四个肘的位置到河里,这应当是禁止的。《塔木德》回答:对于由于他的力量导致的在卡尔梅利特(karmelit)中的水的移动,贤者们没有发布禁令。因为他并不是直接推动水,而水只是作为他动作的延伸移动,而河流是卡尔梅利特,禁止在其中携带只是一个拉比的法律,贤者们没有为进入水中的人发布禁令。 在类似的禁令中,阿巴耶说(有些人说是拉夫·耶胡达说):一个人脚上有泥时,可以在安息日擦到地上,但不能擦到墙上,因为这类似于禁止的建筑劳动,即他在墙上添加石膏。这是田野工人的建筑,而不是实际的建筑。没有这种担忧,因为在添加石膏时,不会进行禁止的建筑劳动。相反,拉瓦说:他可以在墙上擦,但不能在地上擦。这是因为担心他在擦脚时可能会平整地面上的洞。 有些阿摩拉伊对这个问题有不同意见。马尔,拉维纳的儿子说:无论是擦泥在墙上,还是擦泥在地上,都是禁止的。拉夫·帕帕说:这两者都是允许的。《塔木德》问:根据马尔·拉维纳的儿子的意见,他可以用什么擦脚?《塔木德》回答:即使按照他的意见,也有允许的方式清洁脚;他可以在地上的梁上擦。 拉瓦说:一个人不应该在安息日坐在封闭的巷道入口处,那里有一个侧柱作为象征性分隔,以便可以在巷道内携带物品。原因是,也许有物品会滚到公共领域,人们会去拿,因为在巷道内外之间没有明显的界限。拉瓦还说了类似的禁令:一个人不能在土地上放一个桶,以免他在调整桶的位置时平整地面上的洞。此外,拉瓦还说:一个人不能在安息日把布塞进一个瓶口里,以免他违反挤压布中液体的禁令。 拉夫·哈纳说:关于在安息日衣物上的灰泥,可以从内侧擦掉,但不能从外侧擦掉,因为那类似于禁止的洗衣劳动。《塔木德》对这一点提出了异议:我们学到,关于鞋上的灰泥,他可以用刀背刮掉,这是一种不同寻常的刮法。而衣物上的灰泥,他可以用指甲刮掉,只要不擦。**《塔木德》**问:难道不是说他根本不能擦吗?《塔木德》否定了这一前提:不,是说他不能从外侧擦,而是从内侧擦。拉比·阿巴胡说,拉比·埃拉扎尔说,拉比·亚奈说:一个人在安息日可以刮掉新鞋上的泥,但不能刮掉旧鞋上的泥,因为旧鞋上会去掉一层鞋面,这构成了禁止的平整劳动。