这段文字的中文翻译如下: 塔木德问:它们可以相提并论吗?关于托拉卷轴的外壳,外壳是一个可移动物体的基础,即卷轴本身,可以在安息日移动;而在逾越节羔羊的皮肤情况下,皮肤是一个禁止物体的基础,即祭品的肉,因为祭品的肉在日落前不能移动,因为在日落之前不能吃。相反,他们对他说:如果可以将外壳连同里面的钱一起从外面救入托拉卷轴,为什么不能将皮肤和肉一起移动?塔木德问:它们可以相提并论吗?关于托拉卷轴的外壳,外壳成为一个禁止物体和一个允许物体的基础;而在皮肤的情况下,它完全是一个禁止物体的基础。相反,他们对他说:如果可以从外面带来一个包含钱的外壳来救托拉卷轴,为什么不能将皮肤和肉一起移动?塔木德问:我们从哪里得出这一法律呢?既然在米示拿中没有说明,那么我们从哪里得知在安息日可以将包含钱的外壳从外面带进来以拯救托拉卷轴呢?如果你说,因为当外壳里面有钱时,人们不会将其丢弃,而是将其与外壳一起带出,那么当外壳在外面并且里面有钱时,人们也可以将钱带走;这种情况是否可以相提并论?在这里,关于托拉卷轴的外壳,若等待清空外壳里的钱,在此期间火可能会烧毁托拉卷轴;而在这里,关于带入外壳,可以在此期间将其丢弃。相反,马尔·巴尔·拉夫·阿希说:实际上,正如我们最初所说,贤者们将托拉外壳的携带与剥离逾越节羔羊的皮相等。同样,对于你觉得困难的地方,即在这里,关于托拉外壳,仅涉及移动,而在逾越节羔羊的情况下,涉及的是禁止的劳动,可以解释为指在不需要羔羊皮的情况下。因此,他是豁免的。塔木德问:但阿巴耶和拉瓦都说:拉比·西门承认在类似于“切下它的头,它就会死”的情况下,即不可避免的结果的行为。当行为具有不可避免的结果时,即使是拉比·西门,通常对无意的行为予以豁免,也认为有责任。相反,我们必须说,他是逐片剥离的皮,因此他没有从皮肤中获益。因此,这不构成剥皮的禁止劳动。 我们在米示拿中学到:可以将它们救到哪里?到一个封闭的巷子里,这个巷子如果被三面围绕,根据托拉法被认为是私人领域。本·贝泰拉说:甚至到一个开放的巷子里。塔木德问:开放巷子的情况是什么?不开放的巷子的情况是什么?拉夫·希斯达说:一个有三面墙和两个门柱的入口的巷子是一个不开放的巷子;一个有三面墙和一个门柱的巷子是一个开放的巷子。前一位教义学家和本·贝泰拉在米示拿中的分歧是按照拉比·以利泽的观点,因为我们在米示拿中学到:为了允许在安息日内在巷子里搬运,贝特·沙梅认为巷子必须有一个侧墙的门柱和一个横梁;而贝特·希勒认为:一个门柱或一个横梁就足够了。拉比·以利泽说:为了允许搬运,必须有两个门柱。拉巴对他说:你称一个有三面墙和一个门柱的巷子为开放的?即使拉比·以利泽不允许在那里搬运,它仍然不是被认为开放的,而是封闭的。此外,根据拉比们的观点,如果这样的话,让我们也在那里搬运食物和饮料。如果贤者们仅允许在不开放的巷子里搬运,而根据所有观点,在封闭的巷子里搬运是被允许的,那么我们也应该允许在那里拯救食物和水,而不仅仅是托拉卷轴。相反,拉巴说:一个有两个墙和两个门柱的巷子是一个不开放的巷子。如果有两个墙和一个门柱,它是一个开放的巷子。他们都按照拉比·犹大的观点行事。正如在布赖塔中所教导的那样:此外,拉比·犹大说:一个人在公共领域的两侧有两所房子,如果他愿意,可以在公共领域的区域为自己创建一个私人领域。他可以从这里放置一个十手宽高的门柱,垂直于公共领域。这创建了一个象征性的墙,在巷子的法律中,这有墙的法律地位。他可以从这里在另一侧放置一个额外的门柱,具有与关闭公共领域所有侧面的相同法律地位。或者,他可以采用适合巷子的其他解决方案,从这里放置一个横梁,从一侧的房子延伸到对面房子的末端。这在街道的宽度上创建了一个象征性的隔断。他可以从房子的另一侧放置一个横梁。根据拉比·犹大,通过这种方式,允许在象征性隔断之间的区域内搬运物体,就像在私人领域一样。贤者们对他说:不能以这种方式在公共领域建立厄鲁夫。阿巴耶对拉巴说:根据你的观点,也根据在米示拿中引用的贤者们的观点,他们同意拉比·犹大的观点,并允许在封闭的巷子里搬运,让我们也在那里拯救食物和饮料。