**《塔木德》继续讲解:** 在花园、院子或围栏(bivar)里捕捉鹿的人是有责任的。拉班·希门·本·甘梅利尔说:并非所有的围栏都相同。这是原则:如果动物被困的程度不够,仍然需要追捕和捉拿,那么一个人没有责任。然而,如果一个人把鹿困在一个困住动物的围栏里,他就要负有责任。 **《塔木德》:** 我们在《比察》篇的《米示拿》中学到:在节日中,不可以从围栏中捕捉鱼,也不可以在围栏中放食物,因为节日中禁止喂食不可食用的动物。然而,可以从围栏中捕捉动物或鸟类并宰杀它们,也可以在围栏中放食物。 《塔木德》从《托塞夫塔》中引出一个矛盾:从动物、鸟类和鱼类的围栏中,在节日中都不可以捕捉,也不可以放食物。这在《米示拿》中关于动物的规定和《托塞夫塔》中关于动物的规定之间存在矛盾。这在《米示拿》中关于鸟类的规定和《托塞夫塔》中关于鸟类的规定之间也同样存在矛盾。 《塔木德》说:关于《米示拿》中动物的矛盾和《托塞夫塔》中动物的矛盾并不难解决,因为《托塞夫塔》禁止在围栏中捕捉和喂养动物,这是按照拉比·耶胡达的观点,即认为被困在围栏中的动物,如果困住的程度不够,即仍需追捕和捉拿,这样的情况不被视为已被困住。而《比察》的《米示拿》允许在围栏中捕捉和喂养动物,这是按照拉比们的观点,他们认为围栏中的动物已被视为困住。关于《米示拿》中鸟类和《托塞夫塔》中鸟类的矛盾则较为困难。如果你说《米示拿》中允许捕捉的鸟类指的是有屋顶的围栏,而鸟类在有屋顶的围栏中被视为已被困住,因此在安息日中没有禁止捕捉它;而《托塞夫塔》中禁止捕捉的鸟类指的是没有屋顶的围栏,鸟类在没有屋顶的围栏中未被视为已被困住,因此捕捉它被禁止,这并不能解决矛盾。因为对于有屋顶的房子来说,无论是拉比·耶胡达还是拉比们,都认为将鸟困在房子里是被视为困住,而将其困在房子外则不被视为困住。 拉巴·巴尔·拉维·胡纳说:《米示拿》中关于在房子里的鸟类不被视为困住的情况,是指自由鸟,例如麻雀,因为它不受控制。那种鸟即使在房子里也不容易被捉到,正如拉比·伊施梅尔的学派所教:为什么叫它自由鸟(tzippor dror)?因为它在房子里的生活(dara)与在田野中一样。因此,有屋顶和无屋顶的围栏之间的区别可以解决《米示拿》和《托塞夫塔》之间的表面矛盾。 《塔木德》说:既然你已经得出了这样的理解,即两种来源中的规定之间的区别是基于不同的情况,而不是基于塔那伊的争论,那么《米示拿》中动物的规定和《托塞夫塔》中动物的规定之间的表面矛盾也并不难解决。《托塞夫塔》中禁止捕捉动物的规定,是指在一个大围栏中,动物无法逃脱,但仍然可以避免被捉到。因此,这种困住的程度被视为不够,捕捉动物被视为困住。而《米示拿》中允许捕捉动物的规定,是指在一个小围栏中,动物无法躲避追捕,不需要进一步的困住。 《塔木德》问:什么是大围栏和小围栏的情况?拉维·阿希说:任何一个能在一次冲刺中跑到动物那里的围栏都是小围栏。其他的则是大围栏。或者:任何一个阴影从不同墙面交汇的围栏是小围栏,因为所有围栏的高度都是一致的。其他的则是大围栏。或者:任何没有角落的围栏中,动物可以避开捕捉的是小围栏,而其他的则是大围栏。 **《塔木德》继续讲解:** 我们在《米示拿》中学到:拉班·希门·本·甘梅利尔说:并非所有围栏都是相同的。这取决于动物的困住程度,如果困住的程度不够,那么一个人就要对困住动物负责;如果困住的程度足够,那么一个人就可以免除责任。拉维·约瑟夫说,拉维·耶胡达说,施穆埃尔说:在这个问题上,法律是依据拉班·希门·本·甘梅利尔的观点。阿巴耶对他说:如果你判定法律符合他的观点,这是否意味着拉比们不同意,或者是否没有争议,大家都接受拉班·希门·本·甘梅利尔的观点?拉维·约瑟夫回答他:无论拉比们是否不同意,你关心的是什么呢?无论如何,法律都符合拉班·希门·本·甘梅利尔的观点。他用民间俗语回答他:是学习教训,就像唱歌一样吗?换句话说,仅仅复述法律裁决是否足够?而是需要深入探讨以便理解,即使这样做没有实际的法律差异。 智者们在《巴赖塔》中教导:在安息日困住一只盲鹿或睡鹿是要负责任的。困住一只跛鹿、老鹿或病鹿则可以免除责任。阿巴耶对拉维·约瑟夫说:这些情况与那些情况有何不同?拉维·约瑟夫回答:这些,即盲鹿或睡鹿,感到触碰时可能会逃跑;因此,它们需要被困住。然而,这些,即跛鹿、老鹿和病鹿,则不容易逃跑,因此被视为已经被困住。 《塔木德》问:难道不是在《巴赖塔》中教导说困住病鹿要负责任吗?拉维·谢舍特说:这并不困难。这《巴赖塔》中,病鹿未被视为困住,困住它的人要负责任,是指因发热而生病的鹿,这种鹿仍然可以逃跑;而那《巴赖塔》中,鹿被视为已被困住,困住它的人可以免除责任,是指因疲惫而生病的鹿,已经无法逃跑。 智者们在《巴赖塔》中教导:在安息日困住蝗虫、蝉、黄蜂或蚊子要负责任。这是拉比·梅尔的观点。拉比们说:并非所有昆虫在这方面都是相同的。如果困住的是通常用于个人用途的昆虫,则要负责任;如果困住的是通常不用于个人用途的昆虫,则可以免除责任。《巴赖塔》中另有教导:当有露水时困住蝗虫是可以免除责任的,因为那时天气寒冷,蝗虫会麻痹。如果在天气炎热时困住它们,则要负责任。以拉撒尔·本·梅哈维说:如果蝗虫在聚集,即使在热天困住它们也可以免除责任,因为不需要额外的努力来捉住它们。 对这个问题提出了一个困惑:以拉撒尔·本·梅哈维的声明是否适用于《巴赖塔》的第一部分,即在有露水时困住蝗虫,按照严格的规定,如果蝗虫聚集除外,则要负责任?还是适用于《巴赖塔》的后半部分,即在热天困住蝗虫,即使它们在聚集时也可以免除责任?来看看一个明确指出这一点的来源:在有露水时困住蝗虫是可以免除责任的;在热天困住蝗虫要负责任。以拉撒尔·本·梅哈维说:即使在热天,如果蝗虫在聚集,也可以免除责任。 **《米示拿》:** 如果一只鹿自行进入房子里,而一个人把门锁上,他要为困住鹿负责。如果两个人锁上门,他们是免除责任的,因为没有人完成完整的工作。如果一个人无法锁门而两个人锁上了门,他们要负责任,因为这是执行这一劳动的通常方式。拉比·希门认为他们可以免除责任,因为他认为两个人一起完成一项工作在托拉法律中不会承担责任。 **《塔木德》:** 拉比·耶尔梅亚·巴尔·阿巴说,施穆埃尔说:在安息日困住狮子,除非他把狮子困在它的笼子里,否则他不负有困住的责任,直到那时才被视为已被困住。 **《米示拿》:** 如果一个人坐在院子的入口处,院子里有一只鹿,但没有填满整个门口,而第二个人坐在门口并填满了,它是要负责任的,因为他完成了困住的工作。然而,如果第一个人坐在门口并填满了门口,而第二个人来了并坐在他旁边,第一个人要负责任,第二个人则免除责任,即使第一个人站起来离开,让第二个人来确保鹿。米示拿解释:第二个人的行动类似于一个人锁上他的房子以确保它安全,而发现一只在安息日之前已被困住的鹿也被锁在里面。在这种情况下,即使他增强了鹿的安全,他也免除责任,因为他没有困住动物。