**米书纳**:确定携带骨头责任的量相当于用来做勺子的量。拉比犹大说:相当于用来做钥匙的量。确定携带玻璃责任的量相当于用来刮平织工梭子顶端的量,即用来刮平一个磨尖的棍子。确定携带小石子或石头的责任的量相当于用来向鸟扔以驱赶它的量。拉比以利亚撒·巴尔·雅各布说:相当于用来向动物扔的量,稍大一些。 **盖马拉**:盖马拉问:这是否意味着拉比犹大的量更大?我们不是认为拉比们的量更大吗?乌拉说:拉比犹大不是指整个钥匙,而是指钥匙的齿。关于上述问题,盖马拉引用圣贤们在巴莱塔中教导的内容:钥匙的齿是仪式上洁净的,当它们与钥匙分开时,它们没有任何功能,因此不能变得不洁。然而,如果将它们固定在钥匙上,它们就可以作为器具的一部分变得仪式上不洁。锁的齿,即使将它们固定在门上并用钉子固定,它们也是仪式上洁净的,因为任何与地面相连的物体具有与地面相同的法律地位,而地面是不能变得仪式上不洁的。 我们在米书纳中学到:确定携带玻璃责任的量相当于用来刮平织工梭子顶端的量。一位塔纳在托塞夫塔中以不同的方式教导了这一哈拉卡:确定携带玻璃责任的量相当于用来同时切割两根线的量,因为玻璃碎片可以用来代替刀。 我们在米书纳中学到:确定携带小石子或石头的责任的量相当于用来向鸟扔以驱赶它的量。拉比以利亚撒·本·雅各布说:相当于用来向动物扔的量。拉比雅各布说,拉比约哈南说:仅当石头足够大,动物能感觉到它时才算。那石头的量是多少?在巴莱塔中教导说:拉比以利亚撒·本·雅各布说:十佐兹的重量。 盖马拉讲述了一个故事:祖宁进入学习大厅,对圣贤们说:我的老师们,关于在安息日可以移动到厕所用来擦拭的石头,它们的量是多少?他们对他说:仅三种大小的石头可以为此目的移动:橄榄大小、坚果大小和鸡蛋大小。他对他们说:难道他要带着秤进入厕所来称量每块石头吗?他们进行计数并得出结论,一个人不需要称量这些石头。他只需带一把石头。在巴莱塔中教导说:拉比约瑟说,厕所石头的量是橄榄大小、坚果大小和鸡蛋大小。拉比西蒙,拉比约瑟之子,以他父亲的名义说:一个人不需要称量这些石头。他只需带一把石头。我们的圣贤们在巴莱塔中教导关于安息日:可以带三块磨尖的石头进入厕所。它们的量是多少?拉比梅尔说:坚果大小;拉比犹大说:鸡蛋大小。拉夫拉姆·巴尔·帕帕说,拉夫希斯达说:这里的争论与关于柠檬最小尺寸的圣贤们之间的争论相同。 盖马拉对此比较感到惊讶。为什么盖马拉引用这个巴莱塔作为记忆术来回忆关于柠檬大小的争论?在那边,关于柠檬的争论,是众所周知的米书纳;这里是巴莱塔,比较晦涩,更可能需要记忆术和与更流行来源的比较。相反,表达应该反过来说:关于柠檬的争论与这里的争论相同。 拉夫犹大说:然而,一个人不能移动payis在厕所中使用。盖马拉问:payis是什么意思?拉比泽拉说:它指的是巴比伦的土块,这些土块柔软且易碎。拉瓦说:在安息日用石头帮助排便的方式不允许像平时那样操作。玛尔·祖特拉对此强烈反对:根据拉瓦的说法,一个人应该因为不能排便而冒险吗?盖马拉解释说:他的意思是他应该以一种不寻常的方式操作,而不是通常的方式。 关于石头的大小,拉比雅奈说:如果他有一个固定的厕所,他可以带一把石头;如果在安息日不需要,可以在其他时候使用。如果他没有固定的厕所,他可以带入一个平均大小的石头,相当于一个用来捣碎香料的小研钵的大小。拉夫谢谢说:如果石头上有用于厕所的标记,一个人可以在安息日移动它用于此目的,无论其大小。 以下是这段英文的中文翻译: **盖马拉**提出了一个异议:用已经使用过的石头擦拭是否被允许?圣贤们不是说过:十件事会使人患痔疮,它们是:吃香蒲叶、葡萄叶、葡萄藤须、动物的上颚和舌头,以及动物的任何其他部分(如果没有盐)、鱼脊、未煮熟的咸鱼、喝酒渣、用石灰和黏土(制陶器的材料)清洁自己,以及用另一个人使用过的石头清洁自己。而且有些人说:在厕所里悬空也是其中之一。显然,使用以前用过的石头对健康有害。 **盖马拉**回答:这并不难理解。这里禁止使用是指石头仍然湿润的情况。这里允许使用是指石头干燥的情况。如果你愿意,还可以说,这里禁止使用是指使用已经使用过的一面;这里允许使用是指使用石头的另一面。如果你愿意,还可以说,这里允许使用是指自己的石头,他自己用来清洁;这里禁止使用是指别人的石头,这样有危险。 阿拜对拉比·约瑟夫说:如果雨水落在石头上,遮盖了它以前在厕所中使用的痕迹,规则是什么?困境在于:是否允许像安息日用来厕所使用的石头那样移动它,或者,由于痕迹被遮盖,移动它是否被禁止,因为它可能具有“set-aside”的法律地位。拉比·约瑟夫对他说:如果痕迹明显,即使部分被遮盖,也被允许移动,因为石头仍然清楚地表明是用于厕所的。 拉巴·巴尔·拉夫·希拉在拉夫面前提出了一个困境。