以下是所提供的英文段落的中文翻译: “妓女的装束,心怀诡计”(箴言 7:10)。舍胡佐特可以解释为“妓女的装束”这几个词的首字母缩写,其中字母“塔夫”和“哈特”的形状相似,可以互换。我们在米示拿中学到:母羊可以穿着克沃洛特。盖马拉问:克沃洛特是什么意思?它意味着用动物皮将它们的尾巴绑住,以防止公羊爬到它们身上。盖马拉解释说:从哪里可以推断出这个词“卡弗尔”是一个不结果的术语?因为经上说,当所罗门给希兰一块土地时,他抱怨道:“你给我的这些城是什么,我的兄弟?”他将这些城称为卡弗尔地,直到今日(列王纪上 9:13)。卡弗尔地是什么意思?拉夫·胡纳说:那里的人被银子和金子包围。拉瓦对他说:如果是这样,那所写的“希兰从推罗出来,看见所罗门给他的城,不喜悦”(列王纪上 9:12)是什么意思?因为那里的人被银子和金子包围,那些城不讨他喜欢吗?拉夫·胡纳对他说:是的,确实是过多的财富使希兰不悦。因为那些人富有而娇生惯养,他们不做劳动。希兰在寻找可以招募为王服务的人。拉夫·纳赫曼·巴尔·伊扎克说:那是一片沙地。为什么叫卡弗尔?是因为腿会陷入到脚踝处(卡夫拉)。人们形容贫瘠的土地时会说:被包围的土地,即不结果的土地。我们在米示拿中学到:母羊可以穿着克沃诺特。盖马拉问:克沃诺特是什么意思?是指为了生产精细的羊毛而覆盖动物。从它们出生那天起,羊就被包裹在布里,以保持羊毛完全干净,这样可以用来制作特别精细的羊毛衣服。正如我们在米示拿中学到:麻风病斑点的颜色像白色的羊毛。盖马拉问:什么是白色的羊毛?拉夫·贝瓦伊·巴尔·阿拜说:像新生羊羔的洁白羊毛,它们从出生就被覆盖以生产精细的羊毛。我们的米示拿继续说:母山羊可以穿着绑着乳房的装束出去。拉比·约瑟禁止这样做。拉比·犹大区分了为了干奶而绑乳房的情况和为了保存奶而绑乳房的情况。据说阿莫拉人对这场争论的判决有不同意见:拉夫说:哈拉卡是根据拉比·犹大的意见,而什穆埃尔说:哈拉卡是根据拉比·约瑟的意见。有些人独立于米示拿教导这个哈拉卡。拉夫说:如果乳房是为了干奶而绑的,是允许的,如果是为了保存奶而绑的,则不允许。而什穆埃尔说:这两种情况都被禁止。有些人以这个巴拉伊塔来教导这场争论:母山羊可以绑着乳房出去以干奶,但不能为了保存奶而绑乳房。据拉比·犹大·本·贝泰拉说:根据法律条文,这是哈拉卡,但谁能通过目视来判断哪个乳房是为了干奶而绑的,哪个是为了保存奶而绑的?既然不能区分,圣人们说:这两种情况都被禁止。什穆埃尔说,有人说拉比·犹大说什穆埃尔说:哈拉卡是根据拉比·犹大·本·贝泰拉的意见。在实际的哈拉卡中,根据争议的所有版本,什穆埃尔认为两种情况都被禁止。当拉文从以色列地来到巴比伦时,他说拉比·约哈南说:哈拉卡是根据米示拿中匿名的第一位塔纳的意见。他允许母山羊在所有情况下绑着乳房出去。米示拿:在安息日,动物不能穿着什么走出公共区域?骆驼不能穿着鞍布,也不能阿库德或拉古尔地走出去,这是捆绑腿的不同方式,将在盖马拉中解释。同样,捆绑所有其他动物的这些方式也是禁止的。同样,人们不能把骆驼一个接一个地绑在一起,然后拉着领头骆驼,拉着其他骆驼走。但是,他可以把绑在每头骆驼上的绳子放在手里拉着,只要他不把绳子交错在一起。 以下是所提供的英文段落的中文翻译: 盖马拉:在托塞夫塔中有教导:骆驼不能仅仅系着尾巴的鞍布出去。然而,如果鞍布系在它的尾巴和驼峰上,则可以出去,因为在这种情况下可以假定鞍布不会掉落。拉巴·巴·拉夫·胡纳说:母骆驼可以系着胎衣的鞍布出去。因为鞍布的任何移动都会引起疼痛,所以动物不会试图把它弄掉。因此,不用担心它会掉下来。我们在米示拿中学到:骆驼不能阿库德或拉古尔地出去。拉夫·犹大说:阿库德意味着动物的前腿和后腿绑在一起,类似于亚伯拉罕之子以撒被绑的情况,其中使用了术语vaya’akod。拉古尔意味着不能把前腿的下部弯到上前腿上并绑起来。这样做是为了使骆驼只能用三条腿走路,从而无法逃跑。盖马拉从以下巴拉伊塔提出异议:阿库德意味着动物的两条前腿和两条后腿被绑在一起。拉古尔意味着不能把前腿的下部弯到上前腿上并绑起来。盖马拉回答:拉夫·犹大持有与这位塔纳一致的观点,正如在巴拉伊塔中所教:阿库德意味着动物的前腿和后腿或它的两条前腿和两条后腿被绑在一起。拉古尔意味着不能把前腿的下部弯到上前腿上并绑起来。盖马拉问:这巴拉伊塔和拉夫·犹大的陈述仍然不一致。前面的条款,第一种情况下的阿库德和最后条款,拉古尔的情况是合理的。巴拉伊塔和拉夫·犹大的意见是一致的。然而,中间条款是有问题的。根据巴拉伊塔,当动物的两条前腿和两条后腿绑在一起时,这也被认为是阿库德,与拉夫·犹大的意见相反。相反,拉夫·犹大根据这位塔纳的意见,后者在巴拉伊塔中说:阿库德意味着动物的前腿和后腿被绑在一起,类似于亚伯拉罕之子以撒被绑的情况。拉古尔意味着不能把前腿的下部弯到上前腿上并绑起来。我们在米示拿中学到:不能把骆驼一个接一个地绑在一起,然后拉着领头骆驼,拉着其他骆驼走。盖马拉问:这是什么原因?拉夫·阿希说:因为他看起来像是去市场(ḥinga)卖货物或运送骆驼队。为了尊重安息日,不应给人留下这种印象。米示拿继续说:然而,他可以把绑在每头骆驼上的绳子放在手里拉着,只要他不把绳子交错在一起。拉夫·阿希说:这项禁令不是关于安息日的哈拉卡,而仅仅是关于禁止混杂种类的哈拉卡。盖马拉问:是什么种类的混杂?如果你说是指人和动物的混杂,即一个人不能和动物绑在一起,就像禁止用牛和驴混杂犁地一样,这是很难的。我们不是在米示拿中学到:一个人可以和所有动物一起犁地和拉车,因为禁令仅限于不同种类的动物吗?相反,这里问题在于不同种类的绳子。如果一条绳子是羊毛做的,另一条是亚麻做的,交错它们是被禁止的,因为这会造成羊毛和亚麻混杂的禁忌。然而,这也很难,因为,在巴拉伊塔中没有教导:一个人用一个针脚或结把一块羊毛和一块亚麻连接起来,这在混杂禁令上不算连接。在这种情况下,绳子并没有真正绑在一起,只是交错在一起,不应该被视为连接。盖马拉回答:实际上,这里问题在于不同种类的绳子,米示拿说的是:前提是他不把绳子交错在一起并绑在一起。交错并绑在一起的绳子构成双结,在羊毛和亚麻混杂禁令上被视为连接。什穆埃尔说,对安息日用绳子拉骆驼还有另一项限制。只有在绳子的一掌宽没有垂在手下时才被允许,以避免在人看来他在安息日手里拿着绳子。盖马拉提出异议:什穆埃尔学派的一位圣人不是在巴拉伊塔中教导:前提是绳子的一掌宽没有垂在手下吗?阿拜说:既然什穆埃尔说了一掌宽,而什穆埃尔学派的一位圣人教了两掌宽,合理的结论是什穆埃尔来教我们实际的哈拉卡。尽管塔纳们允许拉骆驼,只要绳子少于两掌宽垂在手下,但实际上应该严格一些,不留下一掌宽的绳子垂下。