**吉玛拉**:示母珥说:关于我们米示拿中所教的哈拉哈,即驴子可以在安息日带着它的鞍垫出去,这仅适用于从安息日前夜就已经绑在动物上的情况。拉夫·纳赫曼说:我们的米示拿的措辞也精确地支持示母珥的说法,因为它在本章后面教导说:驴子不能在安息日带着没有绑在背上的鞍垫出去。吉玛拉澄清了米示拿的意思:这是什么情况?如果你说后面的米示拿是指鞍垫根本没有绑在动物上,那是显而易见的。因为有担心鞍垫可能会从动物身上掉下来,主人会去捡它并在公共领域里携带它四肘。相反,不是指鞍垫目前绑在动物上,但不是从安息日前夜就绑好的吗?由此推断,第一条款,即我们的米示拿,允许动物带着鞍垫出去,是指鞍垫从安息日前夜就绑在动物上。吉玛拉总结:确实,可以从中得出这个正确的理解。这个在一个外传中也教导过:驴子可以在安息日带着从安息日前夜就绑在它身上的鞍垫出去,但即使从安息日前夜就绑在动物身上,它也不能带着鞍出去。本·迦玛列尔说:驴子甚至可以带着从安息日前夜就绑在它身上的鞍出去,只要他不绑绕着驴子肚子的带子,并且不将带子从动物的尾巴下穿过,这在放置重物时是标准程序。亚西·巴尔·纳坦在拉比·希亚·巴尔·阿希面前提出了一个问题:在私人领域里,为了给驴子保暖,而不是为了带它进入公共领域,可以在安息日给驴子放上鞍垫吗?拉比·希亚·巴尔·阿希对他说:这是允许的。亚西·巴尔·纳坦对他说:这与鞍有什么区别?鞍在安息日是不能移动的。拉比·希亚·没有回答。亚西·巴尔·纳坦以为拉比·希亚认为甚至可以在安息日给驴子放上鞍。他因此从一个外传中提出反对:鞍在驴子身上,如果其主人希望移除它,他不能用手移动它来移除它;相反,他在院子里来回走动,鞍自己掉下来。现在,即使是移除已经在动物背上的鞍,你也说不行,禁止一个人在安息日给动物放上鞍。拉比·齐拉对亚西说:别管拉比·希亚,不要反对他的说法,因为他同意他的老师。因为拉夫·希亚·巴尔·阿希说,拉夫说:一个人可以在安息日把一个装满饲料的篮子挂在动物的脖子上,并通过一个推理得出可以在安息日把鞍垫放在动物背上的结论。推理是什么?就像在那里,把篮子放在动物面前,使它可以不用低头就吃,是为了动物的愉快,是允许的;在这里,把鞍垫放在动物背上是为了防止它受冷,更应该允许。示母珥说:鞍垫是允许的;但是,饲料篮子是禁止的。拉比·希亚·巴尔·约瑟夫去并在示母珥面前说了拉夫的哈拉哈。示母珥对他说:如果阿爸,拉夫,真的这么说,他对安息日的事一无所知。当拉比·齐拉升到以色列地时,他发现拉比·比尼亚明·巴尔·耶菲特坐着对他说:拉比·约哈南说:一个人可以在安息日把鞍垫放在驴子上。拉比·齐拉对他说:你说得好,阿里约克在巴比伦也同样解释了这个问题。吉玛拉问:谁是阿里约克?是示母珥。拉夫也不是说在安息日可以把鞍垫放在驴子上吗?关于鞍垫,他们是同意的。那么拉比·齐拉为什么特别归功于示母珥?相反,他听到拉比·比尼亚明·巴尔·耶菲特总结道:但是,一个人不能在安息日把饲料篮子挂在动物的脖子上。正是这个部分的声明让他说:你说得好,阿里约克在巴比伦也同样解释了这个问题。吉玛拉继续:无论如何,每个人都同意鞍垫是允许的。问题出现了:鞍垫与鞍有什么不同?鞍甚至不能从驴子上移除。如果关心动物的痛苦,为什么不允许移除鞍?吉玛拉回答:不同之处在于,鞍可以自己掉下来。 因此,没有理由允许用手去移除它。拉夫·帕帕说:这两种情况有区别:这里,圣人允许在安息日给驴子放上鞍垫,是为了给动物保暖。而那里,圣人禁止移除鞍,是为了给动物降温。放置鞍垫是为了给动物保暖,因为否则它会因寒冷而感到不适。然而,移除鞍是为了给动物降温,这被禁止,因为动物不会因过热而感到不适。这就像人们常说的那句民间谚语:即使在塔穆兹的夏季,驴子也是冷的。因此,确保动物的温暖更重要。 吉玛拉对那些禁止在安息日将装满饲料的篮子挂在动物脖子上的人提出了一个异议:马不能在安息日带着作为护身符的狐狸尾巴进入公共领域,也不能带着挂在眼睛之间的红色羊毛线作为装饰物进入公共领域。患有体液排放疾病的人不能带着防止其衣服被弄脏的袋子出去,山羊也不能带着挂在其乳房上的袋子,以免被石头刮伤,母牛不能带着嘴上的口罩,小马驹不能带着挂在嘴上的饲料篮子进入公共领域。动物不能带着金属鞋进入公共领域,也不能带着为了促进其健康而放置的护身符,即使这个护身符已经被证明有效。而这对动物适用的严格规定超出了对人类适用的规定,因为一个人可以带着已经被证明有效的护身符进入公共领域。然而,动物可以带着包扎在伤口上的绷带,和固定在骨折处的夹板以使其正常愈合,还可以带着从子宫里悬挂出来的胎盘。可以堵住挂在动物脖子上的铃铛以防止它响,然后动物可以带着它在庭院里走动,即私人领域,但不能在公共领域里走动。 无论如何,这里教导说:小马驹不能带着挂在嘴上的饲料篮子进入公共领域。据推测:它们只是不能进入公共领域,但在庭院里,它们可以带着饲料篮子走动。是不是指挂在脖子上的饲料篮子是为了它们的愉悦?吉玛拉回答:不,这是指小马驹,篮子挂着是为了防止它们的不适。小马驹的腿很长,脖子很短。因此,从地上吃东西很困难。将饲料篮子挂在它们的脖子上,使它们可以不用弯腰就能吃东西。吉玛拉补充道:这在托塞夫塔的语言中也很精确,因为它教导了小马驹的情况。